论文部分内容阅读
春节刚过,说说爆竹。春秋时期古人为了驱除鬼神,用火烧竹,竹裂发声,称为爆竹。宋朝火药发明后,纸裹药爆竹随之出现,这就是沿袭至今的爆竹,因此爆竹也称“炮仗”或“爆仗”。不过今天的放炮,以增添节日喜庆气氛为多,驱鬼的含义早已没有了。改革开放后,爆竹的种类越来越多,烟花等新品种层出不穷,威力也越来越大。放炮时产生噪音、污染环境、伤害人身、引起火灾等弊端也日益暴露出来,加强对销售燃放烟花爆竹的管理势在必行。1991年8月,广州市人大常委会通过了《广州市销售燃放烟花爆竹管理规定》。这
After the Spring Festival, talk about firecrackers. In ancient times, in order to exorcise the ghosts and gods, the ancients used fire-burning bamboo and bamboo crackle to produce sound, which was called firecracker. After the invention of gunpowder in the Song Dynasty, paper-wrapped medicine and firecrackers appeared. This is the firecracker that followed so far. Therefore, the firecrackers are also called “firecracker” or “blast”. However, today’s blasting, in order to increase the festive atmosphere for the more exorcism has long gone. After the reform and opening up, more and more types of firecrackers, fireworks and other new varieties after another, the power is also growing. When blasting produce noise, pollute the environment, hurt people, causing fire and other drawbacks are also increasingly exposed, to strengthen the management of the fireworks fireworks sales is imperative. August 1991, Guangzhou Municipal People’s Congress passed the “Guangzhou fireworks fireworks sales regulations.” This