论文部分内容阅读
承蒙赵朴初先生“黄金纽带”的大愿力,自1995年北京第一次中韩日佛教交流会议至今,已迎来了20岁的生日。过去的20年,许许多多的大德先贤,为中韩日佛教友好交流会议倾注了很多心血,打下了无比坚实的基础,在中韩日三国间架起了一条“真诚的纽带”。缅怀先人丰功伟绩的同时,作为一名佛教徒和宗教者,由衷钦佩先达的赤诚之心。我们在此发愿:继承前辈法脉,重新回归原点,担当起
Thanks to the great willingness of Mr. Zhao Puchu and his “golden bond,” since the first Sino-South Korea-Japan Buddhist exchange conference in Beijing in 1995, he has ushered in a 20-year-old birthday. In the past 20 years, many sages of Dadu have devoted a lot of painstaking efforts to establishing a forum for the exchange of goodwill between China and South Korea and Japan and laid a solid foundation for the establishment of a “sincere bond” among China, South Korea and Japan. While cherishing the feats of great accomplishments, as a Buddhist and religious person, we sincerely admire the sincerity of sincereness. Here we would like to: inherit the laws of our predecessors, return to the origin and take charge of it