论文部分内容阅读
亨利·詹姆斯《专使》中圆周句众多从句和插入语的扩展模式是主人公推迟其专使使命结束的方式 ,圆周结构拖延句法完结和推迟具体指明的战略运用于句式、情节安排与人物刻画诸方面 ,以创造悬念和模糊效应。对话中的断句和疑问成分反映主人公有意识却迟疑拖延的倾向、抽象且详尽修饰和限制的精神过程和模糊知觉。作家在《专使》中构建了庄重地模糊而抽象的圆周文体 ,巧妙地突出了小说的情节、人物个性和主题内涵。
Henry James’s “Dedicated” Circular Sentences Extensive patterns of plural clauses and insertions are the ways in which the protagonist postpones the mission of his specialized envoys. The circular structure delays the completion of the syntactic and postpones the specified strategy to the sentence, plot and characterization In all aspects, to create suspense and fuzzy effect. Sentences and questions in the dialogue reflect the protagonist’s tendency to hesitate to delay, the abstract and exhaustive modification and restriction of mental processes and vague perceptions. Writers create a circumstance of ambiguous and abstract circumscription in the “special envoys”, cleverly highlight the plot, personality and theme of the novel.