论文部分内容阅读
纵观古今,由于民族文化、历史传统、民族个性等的不同,致使中西方的爱情观、婚恋观都有着非常大的不同。西方人的爱情和婚姻都主要以感情的需要为基础,西方人重视恋爱,爱情是婚恋的基础,而中国人则缺少这样一种神圣的感情。中国人重视婚姻而轻视恋爱,婚姻与爱情并没有必然的联系,二者甚至完全是两回事。至少我们可以说中国人对爱情的态度远没有西方人那样神圣与崇高。中西方在婚恋观上有如此大的不同,其背后有着深刻的原因。与西方浪漫的婚恋观相比,呆板的、物质的中国式婚恋观也需要与国外接轨,从而形成一种健康向上、神圣崇高的婚恋观。
Throughout ancient and modern times, due to the differences in national culture, historical traditions and ethnic identities, the concept of love and marriage in both China and the West are very different. Westerners love and marriage are mainly based on the needs of the feelings, Westerners attach importance to love, love is the basis of marriage, while the Chinese are the lack of such a sacred feeling. Chinese attach importance to marriage and despise love, marriage and love are not necessarily linked, the two are even completely different. At least we can say that the attitude of Chinese people to love is far less sacred and sublime than Westerners. There is such a big difference between the concept of marriage and love in China and the West. There are profound reasons behind it. Compared with the romantic view of marriage in the West, the dull and material Chinese view of marriage and love also needs to be in line with foreign countries, so as to form a healthy and progressive sacred lofty view of marriage and love.