论文部分内容阅读
(接上期)5月下旬至6月上旬(移栽定植期至抽蔓期)防控对象:健身壮苗,预防低温冻害、干旱、徒长、杂草、炭疽病、蚜虫。防控措施:(1)适时定植,预防冻害。(2)合理密植,保证田间通风透光,增强其抗逆性。(3)适时浇水,防止干旱。(4)适时用垄作铧犁深松垄沟,可减轻土壤容重,增加土壤总孔隙度,促进耕层气体交换,寒气逸出,热气入土,蓄水抗旱,渗水防涝,加强土壤中微生物的活性,促进苦瓜早起身。(5)保护和利用食蚜瘿蚊、丽蚜小蜂、七星瓢虫、中华
(Accession period) From late May to early June (Transplanting planting period to pumping Manchu) Prevention and control targets: Fitness strong seedlings, to prevent cold damage, drought, leggy, weeds, anthracnose, aphids. Prevention and control measures: (1) timely colonization, prevention of frost damage. (2) Reasonable and close planting, to ensure that the field is ventilated and translucent, enhancing its resistance to stress. (3) timely watering to prevent drought. (4) Sowing plow furrows and furrows at the right time can reduce the bulk density of soil, increase the total porosity of soil, promote the exchange of gas in topsoil, escape from cold air, enter soil with heat, water and drought, seepage and waterlogging, and enhance the activity of microorganisms in soil , To promote early bitter gourd up. (5) Protection and utilization of food aphid mosquitoes, Lai aphid wasps, Ladybird, Chinese