论文部分内容阅读
随着全球化的发展,无论是在贸易,外交事务或我们的日常生活中,我们无法避免遇到不同文化冲突。由于不同国家有不同的语言规则,这引起了近年的一个研究热点,即跨文化语用学。人们总是被自己文化所影响,为如何与来自不同文化背景的人沟通或避免误解和尴尬而困惑。其实,文化是知识,价值观念,宗教信仰等的综合体现,它是复杂的,有点抽象,影响着人们的思维和说话方式。当不同文化背景的人进行交流,语用失误就产生了。
With the development of globalization, we can not avoid encountering different cultural conflicts in trade, foreign affairs or our daily life. As different countries have different language rules, this has attracted a hot spot in recent years, that is, intercultural pragmatics. People are always influenced by their own culture and are confused about how to communicate with or avoid misunderstandings and embarrassment from people from different cultural backgrounds. In fact, culture is a comprehensive manifestation of knowledge, values and religious beliefs. It is complex and somewhat abstract, affecting people’s thinking and speaking style. When people of different cultural backgrounds communicate, pragmatic failures arise.