【摘 要】
:
一、经常用错的称谓词是家父。如在问候别人时说:“家父最近身体好吗?”在汉语词汇系统中,“家父”属于谦辞,只能用来称呼自己的父亲;称呼别人的父亲,习惯上用敬辞“令尊”。
论文部分内容阅读
一、经常用错的称谓词是家父。如在问候别人时说:“家父最近身体好吗?”在汉语词汇系统中,“家父”属于谦辞,只能用来称呼自己的父亲;称呼别人的父亲,习惯上用敬辞“令尊”。二、经常用错的佛教词语是无间道。如“陷入了留学无间道”,“面对股市,学会避开无间道”。自从电影《?
First, often used the wrong appellation is the father. When greeting others, he said: “In the Chinese vocabulary system,” Father “is modest and can only be used as a reference to one’s own father. A father who calls someone else is customarily used as” respect “. Second, Buddhism words that are often used wrongly are invalids. Such as ”fell into a study in Infernal Affairs“, ”in the face of the stock market, learn to avoid Infernal Affairs.“ Since the movie ”?
其他文献
佛罗里达网球学院在业余球员中做过一项调查,80%的选手都认为正手是自己的主要武器,而反手则是自己的弱项。因此如果你能掌握用你的最猛的火力来攻击对手最弱的环节,势必在比
无论从“文、艺”的哪个角度和层次来看,《色,戒》都是二○○七年中国娱乐界的最佳话题孵化器。而且就此牵扯出的各种社会影响至今仍然枝叶纷繁、余音袅袅。大陆的“剪刀手”
隆昌县金鹅镇将帮扶贫困户作为“先教”活动的重要内容,镇党委规定.参加第二批“先教”活动的党员.每人帮助1户贫困户(贫困学生)脱贫;每个镇级党员干部帮扶1户困难群众.联系
人类社会一直在不断发展变化 ,语言作为人类表达思想和交流思想的工具也在不断发展变化。本文通过实例来论述英语中民族侮慢语形成的过程以及该语言对本民族和非英民族进行“
缩小反差任重道远何求在经济发展的同时,我们正面临着的居民收入、城乡之间、地区之间经济发展水平、贫富程度的强烈反差,缩小这些反差成为我们在本世纪末所剩不多的年代里的一
’95开放听潮李迪斌,王晓光,韩相谦,夏儒阁朋友聚会.举杯畅谈。有朋友说;开放不仅给中国带来了急需的资金、先进的技术管理经验.还给我们带来许多观念上的深刻变化,中国人懂得了市场、
往皮下注射氯化镉诱导家兔产生金属硫蛋白;取其肝制成匀浆,用无水乙醇和氯仿沉淀杂蛋白,再用三倍体积乙醇沉淀出金属硫蛋白粗品;通过Sephadex G-75柱层析和DEAE-Sephadex A-5
室温下,先由环己酮(Ⅱ)与三甲基氯硅烷制得三甲基硅氧基环己烯(Ⅲ),然后,三甲基硅氧基环己烯在四氯化钛存在下与氯代叔丁烷在室温下反应,制得α-叔丁基环己酮(Ⅰ)。总收率为5
去年 ,《中国青年报》曾以“外语教学与改革研讨”为主题 ,开展了一次外语教学的大讨论。不少外语专家针对我国当前外语教育教学存在的“费时较多 ,收效较低”、“聋哑英语”
“农民愿意不愿意,高兴不高兴,是衡量新农村建设成效最重要的标准!”2月22日,在省委举办的市厅级主要领导干部建设社会主义新农村专题研讨班上,省委书记、省人大常委会主任