《西夏译场图》人物分工考

来源 :宁夏社会科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:loveagle
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
关于中国古代佛经译场多为文字记载,唯有《西夏译场图》作了形象的描绘。本文主要依据《宋会要辑稿》《佛祖统纪》中关于宋代译场的记载,首次对《西夏译场图》中的人物分工作了考察,据此我们可以了解9位西夏高僧各自在佛学上的过人之处。这对西夏僧人身份的考证不无裨益,也有利于对古代佛经译场方面的研究。文章最后对《西夏译场图》的版画艺术特征略加探讨。
其他文献
查特吉将班金姆昌德拉作为东方民族主义早期即所谓分离期的代表性人物,呈现了东方民族主义分离期最突出的特点与价值取向:反思本土传统的利弊,推崇西方现代性价值与后启蒙理性,并希望努力向对方学习,并在此基础上完善本土传统文化,重塑民族性。
据台湾媒体报道,因为诗歌属于冷门文学,所以,现今诗歌类书籍在市面的书店并不普及,为了改变这一现状,王吉隆在台北罗斯福路上成立了台湾第一家诗歌专门书店——诗歌铺子,成立诗歌书
通过梳理史籍相关记载,发现夏汉双解字书《番汉合时掌中殊》所收“碧[王田]殊”与“碧填”、“甸子”、“碧甸子”均指同一物品。结合出土文物与历史、地质学者的研究,可以推断西夏“碧[王田]珠”很可能指绿松石,有自产和外来两个来源。西夏人对它的喜爱当与藏族崇尚绿松石饰品密切相关。
比尔·克林顿的《我的生活》(My Life)是2004年最畅销的硬皮非小说图书,据说有200万人购买了这一定价35美元的书。由此,出版公司在这一单本图书上获得的收入要比大多数小出版
新型全球化背景下产业融合与科技创新呈现出若干新的特征.科技创新日益成为了核心竞争力.产业融合推动了科技创新的常态化.科技创新推进了产业的快速融合,使垄断更加困难.在全球开放的背景下,两者结合得越发紧密,产业中无论大小企业通过各自优势,都得到均衡的发展.策应这些新特征.在公共政策特别是法律上,应当完善产权制度,健全信息开放的平台,加速在线纠纷解决机制的建立,减少非必要的监管.最终为人类命运共同体提供
福建惠安有“石雕之乡”的称号,依山临海,也有“侨胞之乡”的称号。福建的石雕艺术代表着中国的一种石雕艺术文化,是石雕艺术的代表形式。随着社会的发展,现在的惠安石雕运用
同机器磨损需要折旧一样,自然资源也应随着耗用而被计入生产性资产进行“折旧”,并纳入国民经济会计核算体系,在国民收入或支出方面作出相应的账面反映,而不是被当作大自然的馈赠
由于各大图书供货商拒绝英国最大图书连锁店W.H.史密斯所提出的新条款,W.H.史密斯书店开始对这些供货商采取冷漠的态度。