论文部分内容阅读
烟台位于山东半岛东部,地处大连和青岛两市之间,以盛产黄金、苹果、鱼虾和出现“海市蜃楼”而闻名,也是中国35个国民生产总值过百亿元的城市之一,目前已经成为外商投资的新热点。笔者采访了烟台市长周训德。周市长说,烟台市1984年被列入中国14个沿海开放城市后,投资环境不断改善,利用外资稳步上升。烟台市对外开放的新思路是:重点突破,梯次推进,拓展领域,跳跃发展。在现在基础上分三个层次展开:第一层次,拓展烟台经济技术开发区,改造老市区,加快两区融合,形成对外开放的龙头;第二个层
Located in the eastern part of the Shandong Peninsula, Yantai is located between Dalian and Qingdao. It is famous for its rich gold, apples, fish and shrimp and a “mirage.” It is also one of 35 cities in China with a GDP of over 10 billion yuan. Currently It has become a new hot spot for foreign investment. The author interviewed Yantai Mayor Zhou Xunde. Zhou Mayor said that after Yantai was included in China’s 14 coastal open cities in 1984, the investment environment has been continuously improved and the utilization of foreign capital has risen steadily. The new idea of opening to the outside world in Yantai City is to make breakthroughs in key areas, push forward with echelons, expand areas, and make leaps and bounds. On the basis of the current three levels: the first level, expanding Yantai Economic and Technological Development Zone, transformation of the old urban areas, accelerate the integration of the two regions to form the leading opening up; the second layer