论文部分内容阅读
【编辑留言】六等星,肉眼可见的最暗星,一等星为最亮。但实际上,看来极亮的一等星,本身未必发光很强,只是它离我们很近。同样,看来很暗的六等星,极有可能距我们很远,但本身发光很强。现实中有这样一群人,他们就如沉默的六等星,在最不起眼的角落,坚守着,创造着,并尊严着。他们没有明星的光环,没有偶像的炫目,却是社会发展离不开的中流砥柱。沈阳煤矿集团林盛煤矿的曲玉成和沈阳北站地区环境卫生管理所的教玉章,就是这群人的典型代表。
【Edit Message】 Six stars, the darkest visible to the naked eye, the first star is the brightest. But in fact, it seems very bright first-class star, itself does not necessarily glow, but it is close to us. Similarly, the seemingly dark sixth-magnitude star is very likely to be far away from us, but it is itself very luminous. In reality, there are such groups of people who, like the six stars of silence, stick to, create, and dignify in the most obscure corners. They have no aura of celebrities and no dazzling idols, but they are also the mainstay of social development. Qu Yucheng Coal Mine in Shenyang Coal Mine Group and the Shenyang North Station Environmental Health Administration teach Yu Zhang, is the typical representative of these people.