论文部分内容阅读
在新的历史时期,中俄双方顺应时代的潮流,2006年在中国举办了俄罗斯年,2007年在俄罗斯举办了中国年,这是自1689年中俄两国正式建立外交关系以来具有里程碑意义的重大事件,标志着两国睦邻友好合作关系在新世纪里不仅要健康向前发展,同时也为两国人民在各个领域扩大交流、增进理解,拓宽了渠道,奠定了坚实的基础。虽然在中俄关系中还存在着某些一时难以解决的问题,但双方领导人高屋建瓴,在总结以往历史经验教训的基础上,对当前两国关系做出科学判断,对两国未来关系发展具有指导意义。
In the new historical period, both China and Russia conform to the trend of the times. They held the Russian Year in China in 2006 and the Chinese Year in Russia in 2007. This is a milestone since the formal establishment of diplomatic relations between China and Russia in 1689 The major events marked the establishment of a good foundation for the good-neighborly, friendly and cooperative relations between the two countries in the new century not only to advance healthily, but also to expand exchanges, enhance understanding and broaden channels for people of both countries in various fields. Although there are still some unresolved problems in Sino-Russian relations at an instant, both leaders hold high ground in building their own homes and on the basis of summing up past historical experiences and lessons, make scientific judgments on the current relations between the two countries and have the following bearing on the future development of bilateral relations: Guiding significance.