《中国通史》:法文版纲鉴易知录

来源 :南风窗 | 被引量 : 0次 | 上传用户:suny112233
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  黑格尔、马克思那个时代,关于中国历史的最系统的知识,都来自法国人冯秉正的《中国通史》。
  
  明清时期来华传教士数以百计,只有法国人冯秉正(J.de Moyriac de Mailla,1669-1748),因为编译了《中国通史》而名垂青史。黑格尔(1770-1831)、马克思(1818-1883)那个时代,关于中国历史的最系统的知识,都来自他的这部书。
  路易十四派了白晋、张诚、徐日升等6名“国王数学家”到中国,康熙十分满意,还想邀请更多的这样的学者前来大清。冯秉正就是以国王数学家的身份,被康熙皇帝邀请来华的。冯秉正出身于法国的一个贵族世家,1703年来到中国,先在广州,后到北京,历事康、雍、乾三朝。1748年去世,原葬于在北京海淀区彰化村(今蓝靛厂附近),在其附近的正福寺出土的冯秉正墓碑,碑文用拉丁文和中文两种文字书写。冯秉正精通满汉语言,熟悉中国古籍,曾通过对古代文献的考证,坚决支持中国古史的真实性,但他最具深远影响的贡献是,出版了法文版《中国通史》。
  这部书的法文书名,直译是“中国通史,帝国编年史,冯秉正译自《通鉴纲目》”。那么,这个《通鉴纲目》究竟是什么书呢?一般认为是朱熹根据司马光《资治通鉴》改编的那本书。但是,朱熹《通鉴纲目》叙事到五代后周显德年间(公元969年),而且缺少春秋以前部分。冯秉正《中国通史》则上起伏羲、黄帝,下到清代乾隆时代。作者所说的《通鉴纲目》显然不是朱熹的本子。
  有学者认为,该书卷8卷9讲宋、元历史,是冯秉正依据明代商辂等人编修的《续宋元资治通鉴纲目》为范本编辑而成。冯秉正中文虽精,是否有能力从商辂的原著中摘编出有关内容,这是很可怀疑的。
  冯秉正编撰《中国通史》历时6年,于1730年完成,为7卷本。1737年将书稿寄回法国,尽管学术界一直对它感兴趣并等待它的问世,这部书稿却在里昂学院图书馆沉睡了30年。法国学者格鲁贤(Abbé Jean Baptiste Grosier)受托整理出版书稿,并于1777-1785年间在巴黎分12卷付梓,并附地图和说明图。1785年格鲁贤又出版《中国通史》第13卷,是他本人所撰《中国概述》。
  法文版冯秉正《中国通史》第1卷除序言和评论外,是周穆王以前的中国古史的概述,起自伏羲、黄帝;第2-7卷讲周穆王至唐末五代,这部分主要是依据朱熹的《通鉴纲目》编译,且大体是从康熙后期译成的满文本《通鉴纲目》转译,但周威烈王之前(特别是公元前403年之前)的内容,应该另有来源。第8-9卷讲宋、元历史,过去一般认为是以明代商辂等人编修的《续宋元资治通鉴纲目》为范本。第10卷叙明事,第11卷述顺治至乾隆(1780年)间清事,雍、乾两朝之事由格鲁贤补写。第12卷中有按字母顺序排列的皇帝年号表,还有关于交趾支那与东京的历史、地理论述,以及中俄边境之争,本卷作者是奥特拉耶。《中国通史》中也包含很多《书经》的内容,因此冯秉正也是为西方提供详细《书经》知识的第一位欧洲学者。
  就在冯秉正从事编译过程中,康熙年间出版了另外一部纲鉴体历史著作,即《古文观止》编者吴乘权主持编著的《纲鉴易知录》。该书92卷,记述三皇五帝到元朝末年的历史,大体相当于冯秉正《中国通史》前9卷的内容。《纲鉴易知录》的明代部分另外编辑为明纪15卷,相当于冯书的卷10部分。卷11叙述清朝到乾隆年间的事情,这部分冯秉正没有写完,主要部分是格鲁贤补写的。
  《纲鉴易知录》康熙五十年(1711年)初次刊刻。而冯秉正《中国通史》则是1730年完成,1735前后翻译成法文。这中间有20多年时间。我推测,作者法文本之所谓“通鉴纲目”,其实就是《纲鉴易知录》的简称,该书构成了《中国通史》前10卷的内容。
  黑格尔在孩童时代,恰逢《中国通史》出版,马克思生活的19世纪,这部书都是 “中国史最完备之本”(费赖之的《在华耶稣会士列传及书目》),甚至直到20世纪初,仍为关于中国历史的各种叙述提供了最重要的基础。
其他文献
2月17日,省部级主要领导干部学习贯彻十八届三中全会精神全面深化改革专题研讨班在中央党校开班,习近平总书记在开班式上专门阐述了推进国家治理体系和治理能力现代化的重大意义、主要内容和需要注意的问题。据报道,这是新一届国家领导人首次系统阐述“国家治理体系和治理能力现代化”这一现代政治的核心理念。  习近平总书记在讲话中开宗明义地指出,党的十八届三中全会提出的全面深化改革的总目标,就是完善和发展中国特色
古代诗歌鉴赏历年都是语文高考的必考内容,同时也是考生得分不高的题型。古诗歌鉴赏在2015年《全国新课标卷考试说明》中占的分值是11分。它的篇幅极短,但难度却极大,多数基础差的考生,在面对这一题目时常常觉得无从下手。面对这一现状,如何让学生在复习古诗词鉴赏时,有信心拿到理想的分数,笔者提出以“记”促“赏”的复习方法。即学生在大致读懂诗歌内容的情况下,通过识记诗歌鉴赏的常用知识、术语、技巧,来反推要鉴
2009年12月7日至19日,联合国气候变化大会在丹麦首都哥本哈根举行,190多个国家的谈判代表团到场,就下一阶段的全球气候保护展开协商、博弈。两个星期的时间里,冬季寒冷的北欧都市成了万众瞩目的焦点。  通常仅为部长级别的联合国气候会议,这次却有100多位国家元首及政府首脑出席。级别之高,在联合国外交史上都属罕见。除了参会的各国代表团,哥本哈根大会还吸引了世界各地政界、商界、学界、演艺圈、非政府组
坐飞机到广州,有时要到城市上空调头。  如果坐在靠窗的位置,就可以望到“小蛮腰”的塔尖,她在你的下方旋转。碧绿的珠江水闪动着细细的波浪,珠江北侧是新的中央商务区,东塔、西塔等摩天大楼包围着花城广场,在身下缓缓推进。  近现代以来,广州一直是中国最现代化的城市之一。现代化,既要看一座城市的摩天大楼,更要看这里的人的观念意识,还有实际运行着的社会规则。  我们都知道,现代化其实是西方的发明,第一次工业
“智慧的地球”正在成为现实    去年,我们提出“智慧的地球”宏伟愿景。随后,50多个国家的企业和组织用1200多项案例向世界证明,智慧的系统可以成功应用在交通、制造、医疗、能源、环保和城市建设等各个领域,“智慧的地球”愿景是如此真实可行!从数据中升华智慧  创建智慧系统的关键,就是数据!现在,我们可以获取市场、社会,甚至地球每个角落的数据,并进行实时处理和智能分析,从中发掘出智慧,支持领导者做出
9月17日,第三届中国(绵阳)科技城国际科技博览会开幕。此次博览会以“最美星空”、“追梦星空”及“星耀大地”三个篇章,展现“科技与人文”的主题思想。  据了解,本届科博会集产业交流、展览展示、高峰论坛、交易推介为一体,全国科技战线企业、中西部地区重要科技企业、众多科研院校、国际500强企业和境外知名科技机构积极参与,是中西部地区展示最新科技成果、传播前沿思想理念、发布产业政策信息、促进国际科技合作
【摘要】在学生的所有学习科目中英语是重要的考试科目,所以教师为了促使学生取得更好的考试成绩,课后作业就更加注重学生书面表达能力的培养,往往采用抄读写等方式。学生为了完成作业,只是机械性的去记忆课堂中教师所讲授的英语知识,学生无法通过英语作业来确认自己英语知识的缺陷,这样的英语作业效率低下学生的学习效率也不高,学生无法通过老师布置的家庭作业得到英语能力的提升,这样会使学生对英语作业产生厌恶情感。如何
英语作为藏族大学生的第三语言,在学习过程中要面对藏语、汉语和英语三种语言带来的语言文化冲突,这些文化冲突给藏族大学生的英语口语学习造成一定阻力,本课通过探索研究藏族学生在口语教学中存在的问题,结合自身的教学实践提出了一些切实可行的解决策略,帮助学生建立学习自信心,达到提高口语运用能力的目的,为西藏藏医药大学英语口语课程体系开发提供参考。  一、当前西藏藏医药大学英语口语教学的主要问题  西藏藏医药
【摘要】随着时代的发展,我国的教育水平产生了巨大的革新。英语是高中课程的重要组成部分,其能够有效强化学生的英语思想以及语言认知能力。但是由于高中英语涉猎知识内容过于广泛,因此常常会使得学生无从下手,学习的时候常常没有章法,导致自己脑中的知识体系构建混乱,无论是在后续的考试抑或是实践都无法充分发挥出自己的实力。思维导图是教育领域常用的将抽象思维内容具象化的教学手法,其核心就是放射性思维,从一点着手,
2015中国西藏雅砻文化节在西藏自治区山南地区泽当镇开幕,向西藏自治区成立50周年献礼,来自区内外的表演艺术家和山南地区12个县的民间艺术团,用磅礴大气的原生态舞蹈、婉转优美的西藏民歌、精彩纷呈的演出,表达对西藏文化的源头——雅砻大地的赞美和祝福。据悉,雅砻文化节期间还将举办山南经济社会发展成就展、招商引资经贸洽谈会、山南小品专场演出、基层民众文艺大赛以及民族手工业商品展销等活动。