论文部分内容阅读
一位农民作者在他创作的唱词中写道:“地上的流水天上的云,地方戏唱出了关东的魂。旱涝饿不死的苣荬菜,黑土地扎下了它的根。”这朴实而真切的语言说明,电视的普及和专业剧团的下乡虽然丰富了广大农村的文化生活,但是,关东的老百姓却还是对土生土长的地方戏曲情有独钟。他们认为,“阳春白雪”故然高雅,却代替不了家乡的艺、贴心的曲。他们把地方戏曲视为杯中的美酒、饭后的香茗。生活中一旦有个解不开
A peasant author wrote in his libretto: “The clouds of heaven above the earth, the local opera sings the soul of the Kanto. The drought-eared Sonchus, the black earth that has taken its root.” “ This simple and straightforward language shows that while the popularization of television and the going to the countryside of professional theater companies have enriched the cultural life of the vast rural areas, the people in the Kanto community still enjoy a fond of native-born local opera. They think, ”Spring Snow" so elegant, but can not replace the hometown of art, caring song. They regard local opera as a glass of wine and after-dinner tea. Once in life there is a solution