英语中名词向动词零位转化时的理解与翻译

来源 :中小学外语教学(中学篇) | 被引量 : 0次 | 上传用户:gny637259
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语词汇的构成主要有四种方式:合成(compounding)、派生(derivation)、混成(blend-ing)和转化(conversion)。英语中许多名词可以直接用作动词,而不需要进行词形变化,这种现象在语法上称为“零位转化”。这些名词用作动词时具有一定的规律性,其理解与翻译亦有一定的技巧。笔者根据名词的分类,举例说明 The composition of English vocabulary has four main ways: compounding, derivation, blend-ing, and conversion. Many nouns in English can be used directly as verbs, without the need for morphological changes. This phenomenon is grammatically called “zero transformation”. When these nouns are used as verbs, they have certain regularities, and they also have certain skills in understanding and translating them. According to the classification of nouns, the author gives examples
其他文献
出口退税、进口关税持续下调,电解铝失去竞争力出口受阻,国外产品挟势奔涌而进,民族铝工业面临生死考验……中国铝企业,靠什么迎战世界? Export tax rebates, import tariff
同学们已学习过一元二次方程的两种解法:公式法和因式分解法,这里再介绍一元二次方程的另一种解法——均值换元法.先看下面的例子例1 解方程3x~2+5(2x+1)=0. 解去括号,得3x~2
每个星期五,奶奶把我接回家后,就要急着回老家。她说:“我还要赶车呢,回去晚了,车子乘不上。”而我又不敢一个人待在家里,这可怎么办呢?我想了想说:“我到对面的方思十台家去吧,我会和她一起做作业的。”奶奶一听,说:“好,这样好!”  一开始,爸爸回来后,就会在窗口大声地叫我的小名:“阿兰,阿兰,你可以回家了!”可是,有的时候我会听不见。后来,爸爸想了个办法,他对我说:“这样吧,我回来后就会在防盗窗上系
高层及超高层建筑的技术往往象征一个国家建筑技术的高低,目前,高层及超高层建筑大多采用钢结构体系,具有其特有的优越性,当然也具有一定的缺点。本文将对钢结构体系的种类进
巴塞尔钟表珠宝展,一个国际的舞台,一场视觉的盛宴,一份割舍不开的情缘。从2003年到2012年,我们与你一同走过了10年。10年前,我们彼此陌生;10年后,我们相互熟悉。中国珠宝企
计算机硬件当中,曝光率最高的设备是什么? 是CPU!最能影响计算机发展的硬件是什么? 也是CPU! 到底这个耳熟能详的名词是什么?CPU是计算机的核心部件,它重要性好比人的大脑,因
本文阐述了企业人力资本投资风险的主要内容,分析其类别,提出了规避风险的措施,以供参考。 This article describes the main content of the human capital investment ris
南菜园小学“张思德中队”、“董存瑞中队”小朋友们:你们好!你们的来信、红领巾、纪念封和红叶均已收到,对你们的礼物表示感谢,通过来信,知道了你们最近的学习、生活情况和
作文指导课上,我们经常遇到这种现象:尽管老师把写作知识和要领毫无保留地交给了学生,可学生仍然对着作文纸一筹莫展。有人认为这是学生缺乏写作素材无从下笔。其实不然,即使是大作家,有时也有难以下笔的尴尬局面。斯坦贝克就曾把他坐在写字台前却硬是写不出一个字的时刻形容为“分娩的痛苦”。大多数写作过的人也遇到过这种情况,看样子是无法写下去了,忽而又情不自禁,思如泉涌。这种现象在学生中也经常出现。学生在写“随笔
我们先来看四则案例: 第一则:某老师给学生当面批改作业,学生们都自觉排队。第一个同学交上本子,老师看到本子边角卷了,便停下笔,先抹平了本子再动手批改。第二个学生交上本