论文部分内容阅读
一个金色的秋天,笔者赴约垂钓,无意之中在池塘边捡到本作的原始根料。当时,认为只可以做两只小鸟,没有进行深层次的考虑。带回家摆出来一番琢磨,灵感闪过,竟惊喜地发现它能创作出一对连体仙鹤。于是,请来几位同行好友,征求意见,果然,都表示赞同。乘着茶兴,当即剪除了多余的根条,并对各部位稍事修饰,两只象征着传统寓意中夫妻和睦的“交颈鹤”栩栩而生(见右图)。两天后,配上底座,再度揣摩,确
A golden autumn, the author about fishing, accidentally picked up in the pond for the original rootstock. At that time, I thought I could only do two small birds without any deep consideration. Take home to put some pondering, inspiration flashed, actually surprisingly found that it can create a pair of Siamese crane. So, a few friends to come to seek advice, and sure enough, all agree. Riding on tea, I immediately cut off the extra roots, and slightly modified the various parts of the two symbolizes the traditional meaning of harmony between husband and wife “cross-necked crane ” (see photo). Two days later, coupled with the base, once again try to figure out, indeed