法国严把出版小说关

来源 :出版参考 | 被引量 : 0次 | 上传用户:seanyx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  2009年法国小说出版情况良好。由于法国每年秋季要颁发各种文学作品奖,所以秋季是盘点小说出版的最好时期。据法国《图书周刊》的统计,截至2009年9月,法国共出版了659种小说,比2008年同期出版676种略有减少。2009年法国出版小说减少的主要原因是法国本土小说创作有所减少,共出版430种,而2008年同期则出版了466种。令人欣慰的是,2009年出版的翻译小说有所增加,共出版了229种,2008年同期则仅出版210种。其中从盎格鲁-撒克逊翻译的小说121种,占2009年头三季度法国翻译小说总数的一半。西班牙文翻译小说的发展势头也较好,共翻译出版了22种。
  为了使法国小说的出版少受金融危机的影响,法国各出版社严把出版的每个环节:3月份各出版社收到80%的初稿后,便开始着手拟订出版计划,同时等待晚交送的稿件。5月份各出版社召集审读会议,出版商、作者、译者、审校和媒体代表都参加了会议。第一次审读会议的重点是法国小说,各界代表对作品进行第一次评选。令人兴奋的是,在2009年5月第一次审读会议上,法国一位1987年出生的年轻女作者卡米耶·博尔达斯(Camille Bordas)脱颖而出,她撰写的第一本小说《13种甜点》(Les Treize Desserts)受到与会者的一致好评。6月份,法国各出版社开始向书店展开宣传,透露9月份有望获奖的书目,希望书店及早预定。从巴黎到外地,从官方到个人,出版社竭尽全力开展宣传工作。6月4号和8号,斯多克(Stock)和格拉塞出版社(Grasset)分别召开作者和书店见面会,200多家书店派人参加了会议,与会作者逐个介绍自己的作品。法亚尔出版社(Fayard)文学部负责人伊萨贝尔·萨玛玛的做法,是一家书店接一家书店去拜访,她认为这样做有助于扩大影响,有利于销售。8月份,法国周刊、月刊以及网站开始向读者介绍2009年新小说的评选经过。9月15号,法国公布了整个年度小说出版的目录和获奖书目。
其他文献
桩基础施工中,桩位的定位其准确性是至关重要的。为此,在施工放样中采用极坐标法,并结合讨算机Excel工作表计算极坐标参数,使桩位放样或复核变得可靠而又简便。
在当前我国的现实情况下,工程施工尤其是大型工程施工中的管理工作,根本在于“协调”二字,所谓管理就是“协调管理”,协调管理工作,是工程建设中不可或缺的“软件”系统,相对资金、
“孝道”是中华民族文化和中国传统道德的一个基本的、重要的内容,是人们道德行为的生长点。文章论述了将孝道传承与高校德育教育相融合的必要性及重大意义,分析了二者融合的路
随着社会经济文化的日新月异,高职院校如雨后春笋,蓬勃发展。高职校园文化作为一种亚文化形态对高职学生的引导和教育作用日渐增强。本文将着重分析高职校园文化的德育功能,以求
在社会信息化程度不断提高的21世纪,对大学生国防责任意识的培养是当前高校国防教育的重要任务之一,高校国防教育也应迅速适应时代发展的要求,围绕以爱国主义为核心的国防责任意