浅谈污水处理厂除臭工艺选择及应用分析

来源 :城市建设理论研究(电子版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:RichieHDD
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着社会公众对环境要求的提高,污水处理厂除臭工作日益受到人们的重视,本文概括了污水厂臭气的来源及主要成分和危害,并以北塘污水处理厂为例介绍了目前污水处理厂常用的臭气的处理方法及除臭工艺设计及设备选型,对城市污水污水处理厂除臭工艺的选择和应用有较强的借鉴意义。
其他文献
辞书有一“州”字,注明“音形,义未详”,今考敦煌写本,可以确证该字为“刑”字。 The dictionaries have a “state” word, indicating “tone shape, meaning unknown,”
期刊
后现代主义从20世纪60年代在欧美诸国兴起之后,已经成为一股波及整个世界的当代西方学术和社会思潮。以后现代主义视角,进行语用、文体、文化交叉学科研究,研究方法新颖,令国
从社会角色来看 ,人是多种角色的综合体 ,而在某一时空点上 ,每个人只能选择一种话语角色进行言语交际。而称谓作为角色代码 ,使修辞主体在称谓对方的同时 ,给言语双方都进行
目的:探讨癌基因 MDM2和抑癌基因 GADD、p5 3与子宫内膜增生过长、子宫内膜癌的关系。方法:应用 MDM2、GADD、p5 3单克隆抗体对 10 0例子宫内膜增生过长、宫内膜癌进行免疫组
改善工程,是在工程原有质量标准的前提下,在投资决策、设计、工程发包和实施阶段,把工程质量的提高,随时纠正发生的偏差,以保证工程管理目标的实现,力求工程建设中合理使用人力、物
本文以南京市主城东北地区道路建设研究为例,着重介绍了片区内路网的建设计划。探索城建项目储备工作对促进项目整体实施水平提升、投资和建设水平完善、建设时序科学合理、政
把握语言语境的关联特征 ,有助于英汉语符换改时更充分地传述语义和更本质地还原语境。  同时 ,借助关联理论探讨语境中的语义翻译 ,能为翻译研究提供鲜活的例证。英汉翻译
分析了网络环境下信息服务的特点和系资料室的现状 ,提出在高等教育改革发展和高校图书馆建设现代化的背景下 ,系资料室并入校图书馆 ,可以集中人力、财力 ,更好地发挥图书馆
翻译既是一种跨语言的交际活动,也是一种跨文化的交际活动.翻译需要将原文表达的思想与译文真正对应.但由于使用不同语言的各民族所生活的环境不尽相同,从而产生了语言文化问
对网络环境下中医药文检课教学存在的问题进行了分析,并从教学安排、教材建设、教学内容、教学设备和条件、教学方法和教学模式等方面提出了改革性意见。