新闻英语语言翻译特点简析

来源 :知音励志·教育版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Aslaen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新闻在信息迅猛传播的当今社会,已然成为我们生活当中不可缺少的一部。但是,有很多来自国外的信息又该如何被所有人读到很多要靠新闻英语的翻译来帮助译成汉语,再次传播新闻。所以,新闻英语的翻译近些年一直被很多新闻工作者和英语工作者共同研究,并对此列出特点。 News In today’s society where information is rapidly spreading, it has become an indispensable part of our lives. However, there are many foreign-related information and how to be read by all to rely on a news English translation to help translate into Chinese, once again spread the news. Therefore, the translation of news English in recent years has been a lot of journalists and English workers to study and list the characteristics.
其他文献
摘要:在中学新课程的背景下,老师们对于学生的培养也不仅仅局限于会做或者能做上,而更多的是在思维方式上,培养学生们的实践能力、创新精神,多角度考虑问题的能力成为了初中阶段各科教学活动的最终目标。正如现在挺火的一句话:创新,是数学课堂永恒的主题。而多解问题愈加成为考察的重点,在多解问题中,我们不仅能够考察学生的细心仔细的程度,更加可以考察学生的逻辑思维能力。多解问题中我们需要从各个角度中看待这个问题,