论文部分内容阅读
编辑同志: 我是重庆解放軍剧院的工作人員,最近在和一些演員的接触中,很有些感想要和你們談談。前不久,北京中央实驗歌剧院到我們剧院演出,受到重庆市人民的热情欢迎,田此不得不两次延长演出日期。他們这个演出团体为工农兵服务的思想和生活作風,給我們留下了深刻的印象。在炎热的气候中,虽然有些演員生病了,仍然坚持演出;在車站装卸布景道具,青年演員都一齐参加;为了滿足远道工厂的要求,他們抽空到离城四十里路的工厂演出,每天演出完了,許多演員都来帮助搞剧場的衛生工作……总之,处
Editor’s Comrade: I am a staff member of the People’s Liberation Army Theater in Chongqing. Recently I was very much in touch with some actors and wanted to talk with you. Not long ago, the Beijing Central Experimental Opera Theater performed at our theater and was warmly welcomed by the people of Chongqing. Tian had to extend the performance date twice. We are deeply impressed by the ideology and living style of their performance groups serving the workers, peasants and soldiers. In the hot climate, although some actors are sick, they still insist on performance; at the station loading and unloading set scenery props, young actors are all participating; in order to meet the requirements of the factory far away, they drew to the city 40 miles from the factory performance, performed every day Finished, many actors have come to help make the theater’s health work ... In short, office