论文部分内容阅读
由美国佩登·泰柏教授著,我国台湾资深学者吴信凤和沈红玫翻译,南京师范大学出版社出版的《一个孩子,两种语言》共分上下两编:上编讨论第二语言学习过程中儿童本身的工作与任务,下编讨论教师在这一过程中能扮演什么样的角色来帮助孩子学习第二语言。可以说,该书既是针对学习第二语言的幼儿写的,也是为幼儿教育工作者而写,它能给人们提供最新的信息、适时的激励和相应的帮助。综观全书,具有以下特点:
(1)时代性和创新性强
信息化浪潮和全球一体化的到来,使得掌握和运用外国语尤其是英语变得越来越必要。很多早期教育工作者都在思考幼儿双语教育的问题,探究双语教育对幼儿的重要性和有效性。在这种背景下,幼儿双语教育的研究必须突破传统的封闭、静态的语言研究,从开放的、动态的、文化的角度进行研究。该书的作者正是本着实事求是的态度,突破了就语言研究语言的局限,从社会文化、幼儿园语言教育和儿童发展等多方面入手,针对学前教育工作者在儿童习得第二语言的过程中需要特别注意的一系列问题,如幼儿在学习第二语言时有哪些可能的学习过程及发展阶段,教师该扮演什么样的角色,幼儿学习第二语言的过程及阶段对学前教育及其课程规划有何启示等作出比较客观的分析,这不仅启示早期教育工作者思考现行的课程、教师配置及教学评估对学习第二语言的幼儿可能产生的影响和冲击,同时也为再认识、再商讨、再界定幼儿双语教育的特性及有效性提供了依据。
(2)实践性和可操作性强
该书为孩子如何学习第二语言提供了详实的实证研究资料,包括幼儿在教室中学习英语的观察笔记,对教授幼儿英语的资深教师的访谈,第二语言及双语教学的研究报告及发现等,从而为学龄前幼儿的双语学习提供了宝贵的意见,在教学层面提供了各项可行的做法和建议,譬如:如何与学习第二语言的幼儿的父母取得联系、访谈和沟通,如何适当地评估幼儿的学习状况等。
总的看,《一个孩子,两种语言》是一部立足于双语教育在幼儿园的实际运用,关注儿童学习第二语言的现状,关注幼儿园教师在儿童双语学习中的角色问题,用双语教育理论、儿童发展理论来解释现实生活中的例子,以实用为目的,操作性强、借鉴意义大的力作,是一部不可多得的供早期双语教育工作者学习的参考读物。
(1)时代性和创新性强
信息化浪潮和全球一体化的到来,使得掌握和运用外国语尤其是英语变得越来越必要。很多早期教育工作者都在思考幼儿双语教育的问题,探究双语教育对幼儿的重要性和有效性。在这种背景下,幼儿双语教育的研究必须突破传统的封闭、静态的语言研究,从开放的、动态的、文化的角度进行研究。该书的作者正是本着实事求是的态度,突破了就语言研究语言的局限,从社会文化、幼儿园语言教育和儿童发展等多方面入手,针对学前教育工作者在儿童习得第二语言的过程中需要特别注意的一系列问题,如幼儿在学习第二语言时有哪些可能的学习过程及发展阶段,教师该扮演什么样的角色,幼儿学习第二语言的过程及阶段对学前教育及其课程规划有何启示等作出比较客观的分析,这不仅启示早期教育工作者思考现行的课程、教师配置及教学评估对学习第二语言的幼儿可能产生的影响和冲击,同时也为再认识、再商讨、再界定幼儿双语教育的特性及有效性提供了依据。
(2)实践性和可操作性强
该书为孩子如何学习第二语言提供了详实的实证研究资料,包括幼儿在教室中学习英语的观察笔记,对教授幼儿英语的资深教师的访谈,第二语言及双语教学的研究报告及发现等,从而为学龄前幼儿的双语学习提供了宝贵的意见,在教学层面提供了各项可行的做法和建议,譬如:如何与学习第二语言的幼儿的父母取得联系、访谈和沟通,如何适当地评估幼儿的学习状况等。
总的看,《一个孩子,两种语言》是一部立足于双语教育在幼儿园的实际运用,关注儿童学习第二语言的现状,关注幼儿园教师在儿童双语学习中的角色问题,用双语教育理论、儿童发展理论来解释现实生活中的例子,以实用为目的,操作性强、借鉴意义大的力作,是一部不可多得的供早期双语教育工作者学习的参考读物。