论文部分内容阅读
I’m still alive but I’m barely breathing
Just prayed to a God that I don’t believe in
’Cause I got time while she got freedom
’Cause when a heart breaks, no,
it don’t break even
Her best days will be some of my worst
She finally met a man that’s gonna put her first
While I’m wide awake,
she has no trouble sleeping
’Cause when a heart breaks, no,
it don’t break even, even, no
*What am I supposed to (gonna) do when the best part of me was always you, and
What am I supposed to say when I’m all
1)choked up and you’re okay, yeah
I’m falling to pieces, yeah*
I’m falling to pieces
They say bad things happen for a reason
But no wise words gonna stop the bleeding
’Cause she’s moved on while I’m still grieving
And when a heart breaks, no,
it don’t break even, even, no
I’m falling to pieces, yeah
I’m falling to pieces
(One’s still in love while the other one’s leaving)
I’m falling to pieces
(’Cause when a heart breaks, no, it don’t
break even)**
Oh, you got his heart and my heart and
none of the pain
You took your suitcase, I took the blame
Now I’m tryin’ to make sense of what little remains, oh
’Cause you left me with no love and no love to my name
I’m still alive but I’m barely breathing
Just prayed to a God that I don’t believe in
Cause I got time while she got freedom
’Cause when a heart breaks, no, it don’t break
No it don’t break, no, it don’t break even, no
Repeat **
Oh, it don’t break even, no (×3)
相等(心碎一地)
我还活着,却几乎无法呼吸
虽然向神明祈祷,却并不相信奇迹
因为我得到的是时间,而她得到的是自由
因为当一颗心破碎时,不,
心碎并不相等
她最欢愉的时光将会是我的噩梦时刻
她最终遇到了一个将她视若珍宝的男子
当我辗转反侧时,
她却酣然入睡
因为当一颗心破碎时,不,
心碎并不相等,不相等
*当我最美好的记忆永远是你,
我该如何是好
而当我语塞之时你却若无其事,
我该说些什么
我的心正破碎一地,是的*
我的心正破碎一地
他们说坏事的发生必然有因可循
但是没有至理名言能够终止伤口流血
因为在我伤心不已时,她已经忘掉过去
而当一颗心破碎时,不,
心碎并不相等,不相等
我的心正破碎一地,是的
我的心正破碎一地
(一个人还心怀爱意,而另一个人正在远去)
我的心正破碎一地
(因为当一颗心破碎时,不,心碎并不
相等)**
噢,你得到了他的心,还有我的心,
却毫无伤痛
你带走的是行李,我承受的是责备
现在我正努力理解仅剩的情感,噢
因为你离开了我,对我和我的名字都不带一丝爱恋
我还活着,却几乎无法呼吸
虽然向神明祈祷,却并不相信奇迹
因为我得到的是时间,而她得到的是自由
因为当一颗心破碎时,不,心碎并不
不,心碎并不,不,心碎并不相等
重复**
噢,心碎并不相等,不(×3)
Just prayed to a God that I don’t believe in
’Cause I got time while she got freedom
’Cause when a heart breaks, no,
it don’t break even
Her best days will be some of my worst
She finally met a man that’s gonna put her first
While I’m wide awake,
she has no trouble sleeping
’Cause when a heart breaks, no,
it don’t break even, even, no
*What am I supposed to (gonna) do when the best part of me was always you, and
What am I supposed to say when I’m all
1)choked up and you’re okay, yeah
I’m falling to pieces, yeah*
I’m falling to pieces
They say bad things happen for a reason
But no wise words gonna stop the bleeding
’Cause she’s moved on while I’m still grieving
And when a heart breaks, no,
it don’t break even, even, no
I’m falling to pieces, yeah
I’m falling to pieces
(One’s still in love while the other one’s leaving)
I’m falling to pieces
(’Cause when a heart breaks, no, it don’t
break even)**
Oh, you got his heart and my heart and
none of the pain
You took your suitcase, I took the blame
Now I’m tryin’ to make sense of what little remains, oh
’Cause you left me with no love and no love to my name
I’m still alive but I’m barely breathing
Just prayed to a God that I don’t believe in
Cause I got time while she got freedom
’Cause when a heart breaks, no, it don’t break
No it don’t break, no, it don’t break even, no
Repeat **
Oh, it don’t break even, no (×3)
相等(心碎一地)
我还活着,却几乎无法呼吸
虽然向神明祈祷,却并不相信奇迹
因为我得到的是时间,而她得到的是自由
因为当一颗心破碎时,不,
心碎并不相等
她最欢愉的时光将会是我的噩梦时刻
她最终遇到了一个将她视若珍宝的男子
当我辗转反侧时,
她却酣然入睡
因为当一颗心破碎时,不,
心碎并不相等,不相等
*当我最美好的记忆永远是你,
我该如何是好
而当我语塞之时你却若无其事,
我该说些什么
我的心正破碎一地,是的*
我的心正破碎一地
他们说坏事的发生必然有因可循
但是没有至理名言能够终止伤口流血
因为在我伤心不已时,她已经忘掉过去
而当一颗心破碎时,不,
心碎并不相等,不相等
我的心正破碎一地,是的
我的心正破碎一地
(一个人还心怀爱意,而另一个人正在远去)
我的心正破碎一地
(因为当一颗心破碎时,不,心碎并不
相等)**
噢,你得到了他的心,还有我的心,
却毫无伤痛
你带走的是行李,我承受的是责备
现在我正努力理解仅剩的情感,噢
因为你离开了我,对我和我的名字都不带一丝爱恋
我还活着,却几乎无法呼吸
虽然向神明祈祷,却并不相信奇迹
因为我得到的是时间,而她得到的是自由
因为当一颗心破碎时,不,心碎并不
不,心碎并不,不,心碎并不相等
重复**
噢,心碎并不相等,不(×3)