论文部分内容阅读
何以能够说得清哪年哪月哪日他将一枚石头作为一粒种子埋下,像埋下一个梦。多少年来,他手握画笔,看着这枚石头生长.看着这个梦绽开像石头一样灿烂的花纹。一个人灵魂的种子有它先在的定向,这是一种不变的信仰犹如精神的雕像形成我们的人格,这座雕像在外部世界的冲击下坚定不动如磐石。从童年时代起,当他第一次打开这扇梦的门扉,他就见如云似雾的五彩石扑面而来,他顿时晕眩,一梦不醒。这之后,他日月抚摸,朝夕浸淫,几回回嗅得石头的清味,几回回触得石头的痛感,几回回勒紧石头的绳缰奔走山川……尝与先生谈绘事,先生言:一纸当前,便见满眼画图。于是者思之,则天地山川乃无字至文,无
Why can we tell which day of the month? He laid a stone as a seed, like a dream. For years, he had his brush in his hand and watched the stone grow, watching the dream blossom as brilliant as a stone. The seed of a person’s soul has its first orientation. It is a constant belief that a spiritual statue forms our personality. The statue is firm and rock solid under the impact of the outside world. From childhood, when he opened the door of this dream for the first time, he was blown away by the seemingly colorful stones. He was suddenly dizzy and could not wake up. After that, he stroked the sun and the moon, dipping in the morning and evening, smelling the stone smelling back a few times back and forth, touching the painful feeling of the rock and tossing the stone back and forth a few times to run the mountains and rivers ... A piece of paper at the moment, we see full of eye painting. So who think of it, then heaven and earth mountains and rivers are no words to the text, no