论文部分内容阅读
六朝时期,佛教自流布江东以来便受到皇室贵族的推崇,舍造佛寺之风尤为兴盛。建康作为六朝的都城,自然而然地成为了南方的佛教中心。在这座梵宫遍布的城市里,佛寺仿佛主导着人们的生活:皇帝放下天子的高贵身份而虔诚地舍身于寺院,名流们乐意在这里与高僧或友好清谈往复,后妃公主、王公贵族、平民百姓竞相舍钱立寺,即使在政治生活
Since the Six Dynasties period, Buddhism has been respected by royal aristocrats since the establishment of the Jiangdong River. The style of building Buddhist temples is particularly flourishing. Jiankang, as the capital of the Six Dynasties, naturally became the Buddhist center of the South. In this city with the Vatican Palace, the Buddhist temple seems to dominate the life of the people: the emperor put down the noble status of the emperor and devoted himself to the monastery, and the celebrities are willing to talk and greet here with monks or friends. The princess, kings, nobility and civilians People competing to pay Qianli Temple, even in political life