我是个建筑师

来源 :疯狂英语·口语版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:heavenlast
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Magda: (talking into phone) So…OK…hmm...yeah! That’s great news!
  Olivia: So? Did you get the job?
  Magda: Yes!
  All: Oh…well done! Fantastic!
  Magda: But...
  Harry: There’s always a “but”...
  Magda: It’s only on a trial basis...just for a month.
  Harry: OK, that’s pretty normal actually. Most companies do that.
  Olivia: But they are paying you, yes?
  Magda: Oh yes, the salary isn’t bad. It’s not an 1)internship.
  Harry: I did internships for ages...had to work for a month to get experience—no pay!—and then I never got offered a real job at the end. Like now! I’m doing this work for Johnny’s company—they want me to work at weekends too—Saturdays and Sundays—with no extra money!
  Olivia: That’s terrible!
  Harry: I don’t know what to do...I want to say“no”, but I’m afraid I’ll lose the job...
  Olivia: You’ll have to think carefully about it!
  Magda: Or you’ll be trying to do an internship again! Only joking! It can be important to do an internship if you want to get experience—things to put on your CV.
  Harry: Yeah, I guess you’re right, but I’m past that stage...I’ve got lots of experience now.
  Magda: I’m really worried though, about my first day, really nervous. I might be terrible!
  Olivia: Don’t worry Magda, you’ll be great. Show them how good you are in the first month and they’ll be offering you more money by the second month!
  Magda: Let’s hope so!
  Harry: What are you going to be doing exactly?
  Magda: Well, it’s a lot of 2)admin work, but I do get a chance to work with the senior partners on some designs.
  Harry: Great...What is it you do again?
  Olivia: (sigh) Harry! How come you always forget this stuff?
  Magda: Architecture! I’m an architect! I design buildings!
  Harry: Oh yeah, right, of course.
  (enter Sarah)
  Sarah: She’s a good one too, Harry—I’ve seen some of her drawings.
  Harry: Oh really, Sarah!
  Sarah: I keep on telling her that she should go to China—there are lots of opportunities there at the moment.
  Magda: Maybe, one day. That’d be really interesting. How are you, Sarah?
  Sarah: OK.
  Harry: How’s the new flat?
  Sarah: That’s the problem...
  Olivia: Oh no! You’ve only just moved in!
  Magda: I thought the flat was great.
  Sarah: The flat is nice, but the problem is the 3)landlord...
  Olivia: Isn’t that Fadi’s cousin?   Sarah: Yes, exactly. But he’s really 4)intrusive.
  Magda: Intrusive?
  Sarah: He comes round all the time, wants to know everything about me. I think that if I pay rent, that’s it, I shouldn’t have to tell him anything else.
  Olivia: I see...well that’s not on, is it? Have you mentioned it to Fadi?
  Sarah: No, I don’t know how to. He was so kind helping me get the place. I don’t want to seem rude.
  Olivia: Would you like me to have a word with him?
  Sarah: Could you? That’d be really great. I’d really appreciate it.
  Olivia: I’ll say something the next time I see him. Promise.




  小练习
  Complete the sentences with an appropriate preposition.
  1. You are working here___________ a trial basis.
  2. I need to think carefully___________ it before I give you my answer.
  3. I have a chance to work___________ the senior partners.
  4. We are working___________ some designs for a new bridge.
  5. He comes___________ to my place every day.
  6. Shall I have a word___________ him?
  小链接


  千年穹顶(Millennium Dome)位于伦敦东部泰晤士河畔的格林威治半岛上,是英国政府为迎接21世纪而兴建的标志性建筑。
  英国伦敦的千年穹顶是世界各国为了迎接新千年的到来而兴建的一系列千禧建筑中最为著名的作品。它造型独特,气魄宏伟,引起了人们的极大关注,许多人称它是20世纪90年代产生的鸿篇巨作。它是英国旅游协会评出的2000年度英国最受欢迎的收费观光景点,被誉为“伦敦的明珠”,入选全球10年十大建筑。
  英国设计师理查德·罗杰斯设计的千年穹顶造价带有几分想象力和创造力,但是现在该建筑却静静地躺在它的“墓地”里,等着英国政府花上巨额费用将其拆除。现在维护它的费用也在逐渐上升。有报道声称正在运作千年穹顶的英国“新千年公司”已经花了410万美元用于维护。
  Answers
  1. on 2. about 3. with
  4. on 5. round 6. with
其他文献
改革开放以来,畜牧业持续发展,已成为农村经济的支柱产业,产业结构和产品结构不断改善,满足了城乡居民对畜禽产品多样化的需求。本文介绍了宣传贯彻相关法律法规、理立健全动物疫病防疫体系以及落实各项防控技术措施等防控重大动物疫病的措施。
猪球虫病主要是由某些艾美尔属的球虫和等孢球虫引起的,成年猪和幼猪都可感染,但通常成年猪不表现症状,为带虫状态,而仔猪大量感染后,常引起腹泻,严重时造成死亡。过去在研究仔猪腹
仔猪早期断奶是指断奶日龄早于21d的。实施早期断奶技术有3大好处:一是可以提高母猪的繁殖率;二是可以节约哺乳母猪料;三是减少疾病的垂直传播,提高生长肥育猪的日增重,缩短了出栏
鸭疫里默氏菌(Riemerella anatipestifer,RA)病是一种鸭、火鸡、鹅等多种雏禽易感的接触性传染病,表现急I生或慢性败血症。世界上首次RA感染由Riemer于1904年报道在鹅群中发生,当
Pat(BradleyCooper饰)因发现妻子出轨,一怒之下痛打情夫,被诊断为精神病在医院治疗了四年。出院后失去一切的他,决心重新开始,赢回妻子Nikki的心。但天不遂人愿,Pat处处碰壁。之后他
仔猪渗出性表皮炎又称“油皮病”,俗称“油脂病”或仔猪烟煤疹,是幼小仔猪的一种接触性传染性皮肤疾病,由表皮葡萄球菌感染引起,主要发生在哺乳期、早期断乳仔猪及保育仔猪。本文介绍了仔猪渗出性表皮炎的流行特点、临床症状及病理变化,提出防治方法。
应用正向间接血凝试验检测45个规模化猪场共954份血清,其中母猪的猪瘟抗体水平大于和等于1∶16的血清占88.3%(362/410),育肥猪、保育猪的猪瘟抗体水平大于和等于1∶16的血清
子宫内膜炎是母黄牛易患的一种生殖系统疾病,不仅影响母牛的正常生理功能,而且还会导致母牛长期不能正常怀孕,有的还可继发其他生殖道疾病造成母牛终生不孕。笔者长期从事黄牛冻
美国学者斯图尔特.帕特里克的失败国家理论研究值得深思。他运用"能力"与"意愿"双重维度对失败国家理论进行的辨析正名,他同布鲁金斯学会高级研究员苏珊.赖斯(Susan Rice)联袂发布
很多人对于热门带规旅游线路趋之若鹜,每每有空也就随众人走马观花、到此一游,根本无法享受个中乐趣。本期《滋味人生》.我们跟随Karen Schaler,远离热门路线,耒到小城镇,欣赏那里