论文部分内容阅读
1920年至1937年间胶济铁路沿线煤矿利用便捷的运输条件,其生产能力、对外运输量均得以提高。产运的最终目的是为了满足煤炭消费者的需求。胶济铁路沿线煤炭销售市场具体状况如下:胶济铁路沿线是淄博煤炭的最重要的销售市场;上海商埠虽然是具有外资背景的日煤、开滦煤的天下,但淄博煤凭借着自身的优势仍然在该地占有一席地位,且市场份额有逐渐提升的趋势;除此之外,淄博煤炭还远销到日本、广州等国内外区域,但由于数额少,在整个淄博煤炭销售总额中,其地位无足轻重。淄博煤炭从当地农家自产自销抑或拘隅当地的小范围流通到日益成为埠内外市场经济体系的一环,是近代山东经济逐渐融入国际化的表现。当然淄博煤炭能在青岛、上海等埠内外畅销,从更宽广的历史视野来看,最重要的原因在于近代以来我国沿海城市相继成为商埠,工业化萌动刺激了对燃料的需求。
From 1920 to 1937, Jining railway along the convenient utilization of coal transportation conditions, its production capacity, the amount of external traffic can be increased. The ultimate goal of production is to meet the needs of coal consumers. The specific status of the coal sales market along the Jiaoji Railway is as follows: Along the Jiaoji Railway are the most important sales markets for Zibo Coal. Although Shanghai’s commercial port is a coal with a background of foreign investment and Kailuan Coal, Zibo Coal relies on its own advantages In addition, Zibo Coal also exported to Japan, Guangzhou and other domestic and foreign regions, but due to the small amount of the total sales of coal in Zibo, the total Indifferent status. Zibo coal production from the local farmers homegrown or custody of the local circulation of a small area to become increasingly become a part of the port and outside market economy system is the modern Shandong economy gradually integrated into the international performance. Of course, Zibo coal can be sold both inside and outside Qingdao, Shanghai and other ports. From a broader historical perspective, the most important reason is that coastal cities in our country have successively become commercial ports in modern times. The industrialization has stimulated the demand for fuel.