论文部分内容阅读
在中文的语境里,“贝格勃劳凯勒”6个字完全中性,像是语言在翻译过程中蜕下的空壳,它的所指空洞无物。如果追问它在德语里的来源,地图会指向慕尼黑市中心海德豪森区的一个地址,这里如今是德国音乐著作权协会和一家希尔顿酒店。接着深究,历史才会在这里响起隐约的枪声和密谋时的窃窃私语。这一点,每个专程来此旅游的人都知道。
In the Chinese context, the word “Berg Berlake” is completely neutral, like an empty shell that has been shed by the language in the process of translation. Its meaning is empty. If you ask about its origins in German, the map points to an address in the center of Munich in the central Germanhausen district, which is now the German Society for the Copyright of Music and a Hilton hotel. Then go deep into history, where history will be vague gunshots and conspiracy whisper. At this point, everyone who made a special trip to this tour knows.