论文部分内容阅读
中国画如五岳,巍巍然。中国画如黄河、长江,汤汤而不舍昼夜。中国画是中华文化形象的载体,它的精华、内涵、民族性,以至历代绘画创造者的智慧与悟性,中国人向有东方共通的哲学理念,所以对中国画的审美情趣,不同于西方、美洲。中国人对于中国画具有深厚的民族感情,并感到自豪。中国画的历史悠久,在国学思想上,自成体系:在绘画操作上,无论画人物、山水、花鸟,以至走兽虫鱼,或工或写、或水墨、或青绿、讲求思、景、立、气、韵,有着本民族的独特艺术风格。
Chinese painting, such as the Five Sacred Mountains, towering. Chinese paintings such as the Yellow River, the Yangtze River, soup and not day and night. Chinese painting is the carrier of Chinese cultural image. Its essence, connotation and nationality, as well as the wisdom and comprehension of the creators of the past dynasties, have the same philosophical conception towards the East as the Chinese people. Therefore, the aesthetic taste of Chinese painting is different from that of the West and the Americas. Chinese are proud of Chinese people’s deep national feelings. Chinese painting has a long history. In the thinking of Sinology, it has its own system: no matter painting characters, landscapes, flowers and birds, animals and worms, workers or writers, ink or green, Gas, rhyme, has its own unique ethnic art style.