论文部分内容阅读
[劝汝别谋于他所] 宋/苏轼苏子由在政府,子瞻为翰苑。有一故人,与子由兄弟有旧者。来干子由求差遣,久面未遂。一日,来见子瞻,且云:“某有望内翰以一言为助。”公徐曰:“旧闻有人贫甚,无以为生,乃谋伐冢。遂破一墓,见一人裸而坐,曰:‘尔不闻汉世杨王孙乎?祼葬以矫世,无物以济汝也。’复凿一冢,用力弥
[Exhorting to discredit him] Song/Su Shi Su Zi from the government, Zi Zhan is Han Yuan. There is an old man, and the son has an old one. To dry from the request to send, long time ago. One day, to see Zi Zhan, and Yun: “A certain hope is that Neihan will use a word to help.” Gong Xuyi: "The old people were poor, and they didn’t live for a living. They were trying to cut down. They broke a tomb and saw one naked. And sit and say: ’Will not hear about Han Sun Yang Wang Sun? The burial is done to correct the world, and there is no thing to save the economy.’