模因论视角下公示语英译规范分析

来源 :吉林广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ranranwenwen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
笔者通过实地考察搜集了长春火车站内部分公示语翻译中存在的问题和错误,并对这些问题进行归类与分析。本文中,笔者借助模因论来探讨长春火车站内公示语翻译中所存在的翻译失误问题,并提出相关的参考翻译策略,以期对规范公示语翻译起到一定的积极作用。 Through field investigation, the author collected the problems and mistakes in the translation of some public signs in Changchun Railway Station, and classified and analyzed these problems. In this paper, I use the meme theory to explore the problems of translation errors in the translation of public signs in Changchun Railway Station, and put forward relevant reference translation strategies in order to play a positive role in regulating the translation of public signs.
其他文献
云南祥丰化肥股份有限公司在云南省安宁市安宁工业园区禄裱街道安丰营村实施环保搬迁30万吨/年专用复合肥提质升级项目,将位于连然街道宝兴社区杨柳庄村过磷酸钙30万吨/年、
在当前市场经济背景下,企业面临着日益激烈的市场竞争,要获得更好的发展,最为直接的手段就是做好成本管理和成本控制工作,实现资金的合理使用,进而提升经济效益。本文分析了
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
本文介绍了目前社会流行的饥饿营销模式,阐述了饥饿营销的定义和分类,分析了该营销模式的优点及在维护消费者权益方面存在的问题,最后提出工商部门在强化消费者权益保护方面
阅读教学高耗低效的现象没有从根本上得到改变,不少教师认识的片面和肤浅,导致了行为的过激和盲从。“平衡”关系的忽略,使教学中的“矫枉过正”变得司空见 The phenomenon
急性冠状动脉综合征(ACS)是一组由急性心肌缺血引起的临床综合征,主要包括不稳定型心绞痛和非ST段抬高型心肌梗死以及急性ST段抬高型心肌梗死。动脉粥样硬化不稳定斑块破裂或糜
1943年生于江苏常熟。1962年毕业于苏州工艺美术专科学校绘画科。现为中国美术家协会会员.苏州美术家协会副主席。
期刊
1来稿要求1)文章立意准确、论述充分、数据可靠、图表清晰、章节清楚、文字简练。2)文、图、表中一律采用中国国家法定计量单位,有国际符号的计量单位均用符号表示。3)文稿包括