新疆人口问题面面观

来源 :新疆社会科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:war3mx1017
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国是世界人口最多的国家。1989年4月14日我国大陆人口已达11亿人。人口多、耕地少、人均占有资源少,这是我国的基本国情。因此,人口问题是我国社会和经济发展中的一个重大问题。为了使国家富强,民族繁荣,人民幸福,我们必须在大力发展经济的同时,实行计划生育政策,严格控制人口过快增长,使人口增长与社会和经济发展相适应,同资源利用和生态环境保护相适应。这是我国的一项基本国策。如果不根据 My country is the most populous country in the world. April 14, 1989 China’s population has reached 1.1 billion. A large population, less cultivated land and less per capita resources are the basic national conditions in our country. Therefore, the issue of population is a major issue in the social and economic development of our country. In order to make the country rich and prosperous, the nation prosperous, and the people happy, we must implement the policy of family planning while vigorously developing our economy, strictly control the excessive growth of population, adapt population growth to social and economic development, and ensure the utilization of resources and the protection of the ecological environment Adapt. This is a basic national policy of our country. If not based on
其他文献
用交流阻抗法研究离子选择电极过程已有报导。由电极的交流阻抗行为,可以得到有关膜导电机理的信息。已有文献报导了玻璃电极、晶态膜电极、硝基苯为溶剂的液膜电极和PVC膜
李华杰(华南师范大学经济学教授、广东港澳经济研究全会长): ●应该沿着互补—合作—结构性合作——一国两制这种思路研究港澳与深圳的关系。●近期內,深圳应采取橄榄型模式
<正> 我国民族地区的中小城镇,是民族地区经济发展的地理生长点。这些地区城镇体系的建设与发展,无疑将会对地区经济发展起到积极的促进作用。因此,深入细致地研究民族地区城镇体系的特点及其对地区经济发
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
一个国家在奥运奖牌榜上90%的成绩是由政治与经济因素决定的,剩余10%才取决于运动员个人天分,或各种偶然性因素。 A country in the Olympic medal standings 90% of the re
本文报道了由氯代对苯二酚/甲基代对苯二酚和对苯二甲酸以及二种能导致分子链扭曲和弯折的成分——4,4′-二羟基二苯醚和间苯二甲等合成的全芳香族共聚酯。一定组成范围的四
改革开放30年来我国的各项事业蓬勃发展,戏曲艺术事业也不例外。但是不知是否因为戏曲人特别多愁善感,戏曲人的危机感格外深重。可以说30年来这种危机感始终挥之不去。这30年
对运动员而言,比赛服装也是决胜的因素之一。因为信心也是兴奋剂水立方,是比国家游泳中心还广为人知的名字。从2008年8月10日开始,郭晶晶和吴敏霞就在这里征战。在这里,她们
据统计,普通语言学中大约70%的表达方式源于隐喻概念。英国修辞学家理查兹(I.A.Richards)说:“我们日常会话中几乎每三句话中就可能出现一个隐喻”{1}。莱可夫和约翰逊也曾做出强有力的断言:“大量的抽象概念是隐喻性的。”{2}有些语言学家、哲学家和心理学家甚至认为,可能所有的词都缘自隐喻。中国古代文论中对隐喻的常见性也多有论述,如陈葵《文则》卷上丙云:“《易》之有象,以尽其意;《诗》之有比