论文部分内容阅读
科研所的女技术员小芳和小玲,不仅年轻漂亮,而且穿着打扮也十分入时,被所里誉为领导新时尚的偶像。这些天,气温骤然下降,她俩上百货大楼买了目前市场上最流行的弹力紧身雪白高领套衫,穿在身上一起到朋友家聚会,开始感到有些头晕、眼花、胸闷、想呕吐。正当大家尽情地跳舞时,小芳和小玲突然双双发生晕厥,吓得朋友们急呼“120”。来到医院急诊科,大夫将她俩宽衣解带检查时,俩人居然奇迹般地苏醒过来。急诊科的主任说,他们俩是由于穿的紧身套衫的领口过高、过紧,长时间压迫颈动脉窦,从而造成一种叫“高领晕厥症”的时装病。
Xiao Fang and Xiao Ling, female technicians from the research institute, are not only young and beautiful, but also very well dressed and dressed. They are hailed as leading idols in new fashion. These days, the temperature suddenly dropped, they both bought the department store building on the market the most popular elastic tight white turtleneck, dressed in a body together to a friend’s house, began to feel a bit dizzy, vertigo, chest tightness, and vomiting. Just as we enjoy the dance, Xiaofang and Xiao Ling suddenly both syncope, scared friends anxiously call “120 ”. Came to the hospital emergency department, the doctor will be undressed with both her to check, the two actually miraculously wake up. The director of the emergency department said that both of them were caused by the high neckline of the tight-fitting pullover, too tight a long time pressure on the carotid sinus, resulting in a fashion called “high neck syncope syndrome.”