黄灿然 伟大灵魂的日常奇迹

来源 :环球人物 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wanglaow
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  黄灿然
  诗人、翻译家,1963年生于福建泉州,1978年移居香港,曾任香港《大公报》国际新闻翻译。著有诗集《我的灵魂》《奇迹集》等。主要译著有《小于一》《曼德尔施塔姆诗选》《一只狼在放哨——阿巴斯诗集》和希尼的《开垦地:詩选1966—1996》。
2018年2月5日,黄灿然在深圳洞背村接受本刊记者采访。

  黄灿然的这个春节是在奔波中度过的。除夕之夜,为陪伴女友,他留在深圳洞背村,和几个友邻到诗人孙文波家中吃年夜饭,守岁迎新。第二日一大早,他赶回香港,与亲人团聚。因母亲生病,他连续几日都在医院和家之间往返。
  洞背村的春节格外安静,正在建设的大楼停止施工,外来务工的人大都回乡。留下来的,要么是村民,要么是像黄灿然这样“定居”此地的外来户,“好似又回到我刚来时的样子,干净而安静,能听清鸟叫声。唯一不同的是,村口起了几栋高楼,灰秃秃的。”黄灿然说,“但能身处在巨大的变化中,对于诗人来说也很难得。”
  4年前,黄灿然第一次来到洞背村。当时高楼的所在地还是两个小山头,从山谷间往前看是一片海,晴时蓝阴时灰,偶有货船开来。几个月后,他便辞去香港《大公报》的工作,搬到洞背村,租了一个三居室住了下来。之后的日子, “村民”黄灿然一直默默地做着两件事:一边专注于翻译诗集和文学评论,将布罗茨基(俄裔美国诗人、散文家)、阿巴斯(伊朗著名导演、诗人)、希尼(爱尔兰诗人)等人的作品和思想带到中国读者面前;一边把细微的日常写成诗。
年轻的黄灿然在香港。他当时在《大公报》工作,常常利用闲余时间翻译和写诗。(摄于1992年)

从香港到洞背村


  采访黄灿然那天,正赶上大风。他下楼来接,裹得很严实,黑衣黑帽黑鞋,甚至还有一个自制的黑绑腿,“因为怕冷,最近脊椎又有了问题。”他家在五楼,从客厅的窗口望出去,能看到一角小小的海平面。地上、书桌上堆满了书,还有一个书架靠墙而立,一壁的书,大都是外文的。我们围着电磁炉取暖,他背窗而坐,点燃一支烟,“喝完咖啡,我们下山去喝下午茶。”
  山下葵涌(音同冲)镇上的茶餐厅,是黄灿然常去的地方——搬离香港时,他唯一怀念的就是茶餐厅。至今再忆当年旧事,他仍觉得自己是被老天“安排”到洞背村的。
  2013年,在《大公报》工作的第二十三个年头,黄灿然和分居多年的妻子离婚。卖掉房子分了家产之后,他和女儿黄钟租住在一个小房子里,“一个月开销很大,房租1万港元,抽烟花去2000港元。我一个月工资也就2万港元,还要上夜班。有时入不敷出,就想着离职。”
  第二年初,黄灿然到深圳与诗人陈东东相聚。有朋友提议到海边的一个村子看看,于是一帮诗友,包括黄灿然、陈东东、孙文波、凌越等,浩浩荡荡开到洞背村,“村子不似其他农村,倒像是一个社区,安静、干净,当时就有了住下来的念头”。
  回香港后,他决定辞职。到2014年6月份,算是在洞背安顿下来。洞背是深圳葵涌下的一座小山村,整个村子不大,仅数十户人家。黄灿然对乡村生活并不陌生。他生于乡村,离福建泉州有一两个小时的车程,按当时的称呼叫“罗溪公社钟山大队晏田生产队”。那里四面环山,“小时候已能感到生活在半空中,后来回忆起来就更是如此:外面的世界就意味着下面的世界。”1978年,全家移居香港和祖母团聚。那一年,黄灿然15岁。
黄灿然在洞背村山下的葵涌镇街头。他很喜欢到镇上的茶餐厅喝下午茶。

  他是在睡梦中抵达香港的。彼时香港制造业正红火,工人供不应求,黄灿然也成为其中一员,当了一名制衣厂工人。上班第一年,他住在马路边的铁皮屋里,好多人挤一间,连像样的床都没有。上午10点开工,下班时间不定,有时会熬通宵,“给牛仔衣打枣,就是钉扣子,不难,一学就会。”
  流水线的工作,枯燥而沉闷。但在香港,黄灿然接触到了文艺电影、新文学,进而接触到外国文学。在各种文艺形式中,他偏爱外国文学,尤其爱叶芝和加缪。读的越多,思考就越多,受加缪等人影响,他开始思考:人活着是为了什么?
  “越想越觉得无意义、荒谬,也试图反抗,但怀疑反抗也是浪费。”黄灿然说,那时的他和很多青年一样,孤独而茫然。后来在舅舅的建议下准备考大学,读夜校、学英语;26岁从暨南大学新闻系毕业;上世纪90年代初,入职香港《大公报》,每日翻译国际新闻,二十多年如一日。
  “现在像是兜了一个圈回来。”他笑着说。他开始重新关注乡村里曾经熟悉的一切,比如臭屁虫何时产卵,壁虎藏在哪个角落,如何让脾气不好的土狗停止狂吠,辨认山中的植物叫什么名字……这些都一一被黄灿然写入诗中,成为《洞背集》的一个篇章。
  黄灿然渐渐发现,自己好像是在和诗谈恋爱,以前总是追它、讨好它,现在不为所动,只需静静地等待,诗会自己找上门来。

把日常的奇迹写成诗


  黄灿然在洞背村过着简单安静的生活,很少参与文艺圈内的活动,除了诗歌朗诵会。但实际上,他拥有一批与整个诗歌及翻译圈的冷清氛围不相称的热情拥趸, 诗歌节上,众多诗人齐聚一堂,大家总爱开黄灿然的玩笑,羡慕他招读者喜欢。   今年1月,他来了一趟北京。单向街书店将“年度致敬奖”颁给他,还为他的诗集《奇迹集》再版举办了一场诗歌朗诵会,主题是“世界全是诗”。
从上到下依次是:黄灿然的个人诗集《奇迹集》和最新译著《一只狼在放哨 阿巴斯诗集》。

  朗诵会那一晚,台下聚了很多人,站着的人群一直蜿蜒到场子外的书架之间,每个人都可以上台朗诵一首诗。诗人蓝蓝是黄灿然的朋友,她读完其中的一首《城市之神》后说:“他(黄灿然)有一种崭新的目光,在最普通人中间、最日常生活中,发现那些奇迹。”
  《奇迹集》收录的诗写于2006—2009年。当时黄灿然还在《大公报》上班,工作间隙,他会到报社附近的茶餐厅喝下午茶,观察周边的一切。2006年夏,黄灿然一口气写了八九十首。最初他只复印装订了10多本,在朋友间传阅。
  3年后,恰逢民间刊物《新诗》的编辑蒋浩约稿,他又加了一些新写的诗交出,以《新诗·奇迹集》的专刊形式出版,主要是在淘宝上出售,半年后即重印,深受读者喜爱。《奇迹集》真正公开出版是在2012年,2018年1月再版时又增添了几十首集外诗,也都写于那一时期。
  在《奇迹集》里,黄灿然揭示的“日常的奇迹”比比皆是。比如《微光》,写凌晨两点时,看见两个年轻人在长凳上促膝谈心,“他们正不自觉地领受着贫穷馈赠的幸福”,也“正创造着将来要领受的美好回忆”。在《裁缝店》,看到一个老人独自在熨衣服,他又写道:“这是个奇迹,你闯不进去,因为你不是,也不可能成为其中的一部分。”
  如今回看,黄灿然觉得“那是自己写诗以来第一次解除了完美的束缚”,“我处于无情绪的状态,也可以说是处于‘全诗’的状态,如同一湖静水,任何风吹草动,或叶子飘落,或阳光的温暖,或没有阳光的阴凉,都使它起反应,都是诗” 。
  《奇迹集》的写作不同于之前,改变源自一场大病,持续有10年之久。那时走在路上,他会突然心跳加速,手心出汗,恐高症也加剧,去医院却检查不出确切病因。最严重的一次,他站在家里,感到灵魂出窍,往楼外飞去,“但意识告诉我要自救,身体使劲往后仰,几乎贴在地板上。”
  他曾经写了一首诗来形容当时的感受,名字叫《来自黑暗》。说到这儿,他拿出手机翻出那首诗,轻轻地读了起来:我来自黑暗、郁闷和疾病/不是我如今享受到黎明的黑暗,也不是到郊外散散心/就能消除的郁闷,或吃了药/休息几天就痊愈的疾病/对生活在光明中、欢愉中/和健康中的人们,我的向往/是无保留的,我走在他们中间/经过他们身边,坐在他们对面/欣赏他们,内心赞美他们……
  病好之后,黄灿然整个人都彻底变了。
  “从消极变得积极,也从探索自我内心开始向外延展,将目光放在外部世界的一切上。”另一个改变是,他开始注意身体,并总结出了一套可能只适用于自己的养生法则,像是吃牛排、喝热水,夏天也穿着厚毛袜。直到现在,他还常常把自己的“养生经”灌输给所有他关心的人。

翻译,为别人服务


  在洞背村邻居、村民以及朋友的眼中,黄灿然是一个生活规律的人。写诗之外,他更重要的工作其实是翻译。“他为自己建了一个翻译日程表,每天的工作量都按计划来。即便有朋友过来,他也会腾出时间工作。”孙文波告诉《环球人物》记者。他比黄灿然早半年定居于此,两人是故交——早在上世纪80年代他们就因为写诗相识。
  两人也经常相约一起走山(山中徒步),哪条路好走,哪条路风景最美,黄灿然都摸得清清楚楚。 “有时我们也会下山到海滩,坐坐、逛逛、打打望,经常有人在那里拍婚纱照。”孙文波说。
  在这种简单而自律的生活下,黄灿然收获颇丰。2014年,他翻译的布罗茨基最重要的随笔集《小于一》出版,被誉为“完美之书”,上市两个月重印5次,在年底更是横扫各大“年度好书榜”。2017年,几又成为黄灿然的爆发年,他翻译的《一只狼在放哨——阿巴斯诗集》《希尼三十年文选》和希尼《开垦地:诗选1966—1996》陆续出版。
  “在诗人和翻译家这两个身份之间,诗人是一家之主、精神领袖,可以闲着,一年到头只生产那么一点点;但翻译却是家庭支柱,勤勤勉勉、任劳任怨。”黄灿然说,他称翻译是“衣食父母”——这是他从未预料到的。刚到香港时,他连26个字母都认不全,只懂得一个英文单词“peasant(农民)”。后来为考大学,他读夜校学英语,等到被《大公报》录用,才真正以此为生。
  在《大公报》,黄灿然每天都要工作到深夜。日复一日,常常身心俱疲。有一日,他站在阳台上思考,觉得活著实在太累,“但安逸对我也毫无吸引力,既然这样,那么我何不多做翻译,把下半生用来服务别人?”有了这个方向,黄灿然下班之后继续挑灯到天亮,翻译一些诗或文论。
  当时美国驻香港领事馆新闻署在金钟设有一个图书馆,距黄灿然的住处不远,坐电车只需十来分钟。他就天天往那里跑,读书、看杂志、复印英文资料,有时也从书店买英文书。遇到喜欢的,他就翻译出来,发表在一些杂志上。就这样一直译了20多年,每天译几百字,苏珊·桑塔格、里尔克到米沃什(美籍波兰诗人)、布罗茨基、库切(南非小说家)等,这些世界文学史有名的知识分子和诗人,都和他的名字有了联系。
  “他很会选择翻译的对象,能找到真正优秀的诗人与文字。”诗人凌越是他译著的忠实读者,每出版一本就买一本。很多年后,黄灿然到台湾拜访作家林贤治,在他家中发现一本《见证与愉悦——当代外国作家文选》,是自己1999年出版的译文集,书边都翻烂了,“这才知道原来自己没有白翻译,还是影响了一些人的。”
  靠着微薄的翻译稿费,黄灿然一直过着并不宽裕的生活——有时稿费不到位,还需要朋友救济或卖书,但他本人乐在其中,从未想过改变。“黄老师提供了一个可以让很多人自惭形秽的样本:原来我们可以这样自足而奉献地度过一生。”刘宽说。前些日子,他到洞背村跟了黄灿然3天,拍摄纪录片《黄灿然和他的洞背》,用镜头记录黄灿然生活的点点滴滴,讲述他在一个看似狭窄的世界里,过着一种如何真正的开阔的生活。
  4年前,黄灿然建了一个微信公众号“黄灿然小站”,每日发布自己的创作、翻译及评论,推荐他欣赏的经典作品和好诗文。公众号的欢迎词上写有三条,其中一条是一段克尔凯郭尔(丹麦哲学家、诗人)的文字:睡得少,又在醒来的全部时间里努力工作,然后承认整件事情是一个笑话——此中含有一种真正的精神严肃性。
  黄灿然很看重这段话,“你很认真地工作,觉得它根本没意义,但你做,是个笑话,你还是继续做。我就是这样的。”很显然,他所做的不是笑话,比如翻译,他很早就确定是要用它来服务别人的。至于写诗,他在诗里写过,“我不是后悔今生做诗人,不,我做定了。我是带着使命的,必须把它完成。”
其他文献
1937年1月18日,日本滨口一座豪宅中暗流涌动。一名穿着绣有百合花图案粉色和服的年轻女子被许多人簇拥着坐在一起,似乎在等什么人。1937年4月3日,溥杰与嵯峨浩在东京的军人会馆举行婚礼。  这时,一名身着日本军服、戴着眼镜的年轻男子同样在人们的簇拥下走进房间。年轻女子立刻起身迎上前,与年轻男子相互深深鞠躬。禮毕抬头、四目交汇的一瞬,两个人都心动了。  这是一次不同寻常的相亲。年轻女子是日本华族公
摘要:在課程改革的今天,教学反思不仅是一种良好的教学习惯,它更是提升教师专业素质的重要手段和途径,被看做教师职业发展的决定因素和教师专业成长的必由之路。本文从教学反思的类型、反思什么和反思能力的培养这几个方面阐述教师如何在日常的教学反思中实现自身专业的发展。  关键词:教学反思;专业发展;催化剂    在课程改革的今天,教学反思不仅是一种良好的教学习惯,它更是提升教师专业素质的重要手段和途径,被看
1978年4月,已离开中国政坛达16年之久的习仲勋重新复出,主政广东。那年暑假,正在清华大学读书的习近平参加社会实践,与父亲一起在广东下乡。历史总是在巧合中有着必然。是年底,中共十一届三中全会拉开了中国改革开放的大幕,而广东恰是前沿。    自此,习近平同中国的改革开放事业紧紧地连在了一起。  1979年,大学毕业的习近平被分配到了国务院办公厅工作,给时任国务院副总理耿飚当秘书。就在他报到前后,耿
山珍海味何其多,但在国人心里,总有一个温暖的位置留给粥。这种可能在新石器时代就已诞生的食物,是属于华人世界精神家园共通的符号。襁褓之中,除母乳以外接触到的第一口食物,大多来自一碗长辈们精心熬制的米粥;而人生历程将尽,牙齿脱落,躺在床侧被儿孙们一口口喂下的,也还是那碗粥。犹如画了一个圈,粥将人生的起点和终点相连。粥的诞生或与黄帝有关  粥是如何诞生的?如果要回到史料堆里寻找,三国时期谯周所著的《古史
几位年轻的初学书籍装帧工作者来访,我请他们在屋里坐,沏了几杯清茶作招待。他们来看我的目的是要了解一些书籍装帧工作方面的问题,主要是想知道“五四”新文化运动以后的书籍装帧工作的情况,我就将自己所知道的答复他们。下面是客人提出的问题和我所回答的内容。  问:我国古籍装帧方式与现代书籍装帧方式有什么不同?  答:古籍,不谈写在竹简上的书籍吧,只谈用印刷方法印在纸张上的书籍。这种书籍都是单面印的,中缝空两
摘 要:随着时代的变迁,社会的进步,人们已不仅仅满足于有一个强健的体魄,而且更加关注自身或他人的心理健康。拥有健康的心理,生活就充满阳光,就能快乐成长成才。因此,心理健康教育显得尤为重要。  关键词:初中生;心理健康;教学策略;成长成才  青少年是祖国的未来,社会、学校、家长有义务帮助他们健康成长。健康成长的含义不仅意味着身体健康,还意味着心理健康、人格健全。学校教育不仅要重视学生学习知识、培养能
近日,一篇“熟蛋返生孵雏鸡”论文引发关注。论文称,利用“超心理意识能量方法”,可使煮熟的鸡蛋变成生蛋并孵化小鸡。该文作者为河南省郑州市春霖职业培训学校校长郭萍等。该校自称可教授“过目不忘”“意念移物”等课。吉林省新闻出版局已成立工作组,进驻刊登该文的《写真地理》杂志调查。网友热议  ①“煮熟的鸭子飞了”难道出自她?  ②查办!这个“荒诞”绝不能让它孵熟了。  ③校长做个实验呗,要直播的那種。解词人
儿子降生时头部长了个瘤,他被医生遗憾地告知:即使手术成功,也将留下终生残疾。他的心都碎了,替儿子取名“乌鸦”,心想这种缺陷儿还不如不要。可偏偏儿子手术做完后顽强地活了下来。该如何面对这个没有正常未来的孩子?他忧郁不已,想到了逃避,便只身来到非洲旅行。  途经一片荒漠,同行的人都选择了乘坐飞机穿越,唯独他执意要徒步穿行。导游美惠见无法劝阻他,取出一只木盒:“这里面装着几颗宝石,麻烦你帮我带到沙漠那边
父亲生前是一个善写的人。  记得我上女子学校初中一年级而首次离家时,还不到三天,父亲就寄来了信。  尽管时任一家保险公司的分公司经理,父亲依然一笔一画、毫不草率地用大号笔写着“向田邦子女士”,第一次看到这样的称谓,我很是吃惊。本来父亲在写给女儿的信中使用“女士”这样的称谓也未尝不可,然而直到四五天前,我还被“喂!邦子”这样地叫来叫去,“混账东西”的骂声和挨拳脚也是常有的事。也许正因为如此突然的变化
1999年10月1日,时任中共中央总书记、国家主席、中央军委主席江泽民检阅部队。三军仪仗队走过天安门广场。第二炮兵常规地地导弹方队接受检阅。首次参加国庆阅兵的武警特警方队。空降兵方队。陆军自行高炮方队接受检阅。东风-15导弹方队经过天安门广场。现代化的钢铁阵容从天安门广场通过。由1架轰炸机和8架歼击机编成的领队机梯队。直9直升機编队。