商务广告翻译关注点研究及策略

来源 :科学与财富 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zl52182
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:在经济全球化的时代潮流下,大量的西方企业和西方产品流入中国,作为重要的宣传方式,各企业产品相对应商务广告也迅速充盈了中国市场文化,成为了西方国家在中国国内推销的重要手段。但是商务广告翻译在推广创新性的同时,不能够脱离中西方不同国家的历史文化、公众信仰和公民价值观等不同的社会差异,这是商务广告翻译的原则。本文就商务广告宣传地区的历史文化对比、公众接受程度、不同价值观因素对商务广告翻译的策略进行探究,并且制定相关的策略,增大宣传效果,扩大消费者数量,提高消费能力。在不违反商务广告原则的基础上,达到商务广告翻译效果的最大化。
  关键词:商务广告;翻译;策略;关注点
  0.    引言
  在多极化和经济全球化的趋势之下,东西方各资本主义大国和中国的之间的跨国贸易日益兴盛,世界经济一体化也已经大势所趋。就改革开放以后中国市场而言,商业的发展突飞猛进,但是随着商业的发展,市场竞争也愈演愈烈,传播手段日新月异,而商务广告也随之无孔不入、无处不在。
  商务广告作为目前各企业宣传的首要选择,其效益与销量有重要关系。当广告出现缺乏吸引力或违反广告原则的时候,就会出现大打折扣,产生商品的滞销。由于中英文的语序、语法、思维方式以及文化底蕴存在很大的不同,如果翻译的时候不加注意,大量采用直译的方法,采用蹩脚的翻译模式,则会在不同文化的国家产生误解,影响企业和产品的影响力。而翻译的关注点不到位,又会有不同的宣传效果,可能会导致不同的后果。所以,良好的翻译策略是十分必要的。[1]
  1.    商务广告翻译关注点
  1.1  文化差异
  从古至今,中国的华夏文明和西方的海洋文明存在着显著的差异,中国在历史的积淀中形成了诗词歌赋琴棋书画的传统民族文化,讲究的是语言优美和吸引力;而西方则是讲究的快节奏生活,更追求的是真实感、朴素感。
  这在广告词的运用上就存在着语言上的差异,如果轻视这一点,会让商务广告的作用降低,影响广告语的吸引力;相反则会提高吸引力,增大效益。[2]例如微软公司(Microsoft)的广告语“:world in hand,soul in cyber”。直译为:世界在手里,灵魂在网络里。可是在中国进行宣传时采用意译:
  “掌中乾坤,梦之灵魂”。形式对仗,尾字押韵,采用对偶手法,符合中国传统对联的句式,而且“乾坤”、“灵魂”二词来源于中国“道教八卦”思想和“道教元神论”,十分符合中国的传统“道教”文化,微软自1992年入驻中国并迅速打开了市场,宣传排名位列全球第三名,其商务广告翻译关注点的到位是其重要的因素之一。但是相反,如果采用微软公司在西方的宣传理念,崇仰上帝保佑天下信徒,在世界宣传产品以达到博爱的效果,那么文化的认同感和吸引力会有所降低,引发文化矛盾,商务广告就会出现反作用,会阻碍西方公司在中国开辟市场。可见,在传统文化领域尊重差异,提高吸引力,能够关系到企业的重大发展问题,是一条必须思考的要点。
  1.2  价值观差异
  东西方的社会制度不同,而且从古至今的社会制度发展趋势不同。西方在历史潮流中,形成了个人主义和自由主义的思想,既主张个人自由又主张放任的更加轻松的生活。而中国则是强调人权和法律的作用,主张维护社会公正秩序的生活。这一点就会在东西方价值观差异上产生不可或缺的影响。
  东西方的价值观不同,在商业推广上也有至关重要的影响,如果直接翻译西方的英文广告词,不同的价值观可能会引发消费者群体的误解,影响消费秩序和消费效果。[3]反之则会起到促进效果,在刺激消费的同时,传递人们能接受的价值观,达到经济效益和社会文明的双赢效果。例如NIKE品牌的广告语:“Just Do It.”直译为“想做就做”,这是西方的自由主义思想,主张崇尚个人无拘无束的生活,但是在中国就会产生误解,认为会增加犯罪导向,使人们尤其是青少年产生错误的社会认识。所以进行了改正,意译为“该做就做”。这不仅迎合了NIKE产品的体育运动门类,也完全符合了中国的舆论导向。可见,在价值观的不同认知领域,能够产生迎合销售地的价值标准,扩大销量,提高对应的经济效益。
  1.3  信仰差异
  中国民族和西方民族在历史的长河演变中,有着不同的神话故事渊源和信仰,中华民族的集体生活的历史丰富,更崇尚人与人之间美德,相信自然万物都是有生命的,所以更崇尚人与自然之间的和谐共处;而西方则不同,西方崇尚智慧,更强调人的作用,弱化了自然群体的力量。[4]
  在这种不同的崇尚下,东西方的思想和信仰有很大的差异,而且这种信仰是超过生命的,不容许侵犯的。如果说在商务广告翻译的时候,不慎觸及了相关的词语,可能会产生误会,产生不必要的麻烦,甚至可能会使企业面临生死存亡的危险。[3]例如,在2019年欧美地区所推广的“Toronto Raptors”品牌的印花圆领T恤,主张的是顺利吉祥之意,但是直译为“猛禽”,在西方猛禽代表的是勇猛热情的奋斗精神,但是在中国却意味着凶悍和征服,这失去了本来的意义。所以在中国,启用了“猛龙”这一意译,这样就符合了中国的龙文化。在中国龙代表着吉祥、热情和高贵,不同于西方的残暴和丑陋。[1]这样一来,这种品牌顺利进入了中国市场,打开了中国的商品品牌,实现了相关企业的最大利益。
  2.    翻译策略
  2.1  提升跨国的商贸意识,发挥翻译的最大效果
  在进行商务广告宣传的时候,应当提前了解销售国家的文化差异、思想信仰、社会关系等方面的问题,并且在翻译的过程中,尽可能地添加更加适合于当地的文化特色,坚决避免涉及文化认同感不同而引发的矛盾激化现象。尽可能地找准文化的切合点,起到更好的企业形象宣传以及社会正能量宣传,使之达到更高的层次。   2.2  尊重当地的文化习惯
  在进行商务广告宣传期间,应当时刻注意广告宣传地区的文化特色;翻译的时候尽可能顺应当地的文化习惯,保证文化认同感和文化大众化。其中东方文化长期受到儒家文化和道家文化的影响,文化习惯比较保守温和,喜欢比较含蓄优美的文化表达方式。而西方则不同,海洋文明南征北战的影响下,形成了更加开放快节奏的生活方式,所以更加喜欢直白的商务广告表达模式,所以在商务广告翻译时,要注重汉英语的不同习惯,以公众能接受的表达方式进行推广。
  2.3  增补翻译,保证更容易理解
  在进行商务广告翻译的时候,应当注意文化背景,尽可能避免以群众不理解的广告背景去进行宣传,那么会让人不理解。具体方法分为两种,第一种方法是对某些关键词的词义进行进一步的扩充或者演绎发挥,通过修正意思将引导广告的思想走向,从而将原文中的隐含的意思全面突显出来。另外一种是考虑中英文的具体表达方式的不同,在翻译的时候注意语句的使用方法,使广告语更加的言简意赅。
  2.4  注重商务广告的文体特点
  对于广告来说,什么是美呢?我们都知道广告具有很强的功利性、目的性,因此可以认为实用就是广告的美学内涵。除去原则性的元素成分,商务广告翻译的文体特点起到了画龙点睛的作用,能够吸引消费者的眼球,达到提高产品的知名度,增加销量的效果。
  2.4.1      谐音
  在商务广告翻译的过程中,除了能够尽可能遵循广告的原本意义,在渲染的基础上保证真实以外,能够用更加优美但是通俗易懂的词汇来进行同义描述,则会起到了更加意想不到的宣传效果,在同类产品中扩大影响力。例如甜玉米广告:Try our sweet corn.You’ll smile from ear to ear.此句广告语的翻译为:请尝甜玉米,包您穗穗开怀。这里的翻译就运用了汉语中的美感,“穗穗”同“岁岁”,由中华成语“岁岁平安”引申而来,二者之间异曲同工,拥有中国语言文字的古典美。而且穗是玉米的同类词,更加提高了翻译的语言美感,所以利用合适的翻译词汇,能够发挥好的作用效果,吸引更多的消费者,提高经济效益和企业影响力
  2.4.2      仿拟
  现在的中国和西方国家都已经逐渐步入快节奏的生活模式,过于晦涩难懂的广告语已经被人们忽视,逐渐淘汰在当前日益激烈的公司竞争体系下。而相反,一些采用仿拟的方法来进行翻译的商务广告,采用了比较通俗易懂的方式方法,能够在第一时间给阅览者很强烈直接的精神感受,时间周期短但是力量强,能够发挥出广告本身的很大的宣传优势,提高人们的关注点,在营销界、商务界广为使用。例如丰田汽车的广告语:Where there is the way,there is the Toyota.这句话引用了我们都知道的Where there is the will,there is the way(有志者,事竟成),英文版的广告语朗朗上口,也避免了晦涩难懂的现象发生。但是在翻译的时候,却不得已会被汉语的语言文字所湮没,失去原本的有志者事竟成的仿拟效果,那么就会对广告的宣传作用大打折扣,影响人们的对于产品的吸引度。这里翻译的时候,采用的是“车到山前必有路,有路必有丰田车”这和中国的谚语相吻合,更加通俗易懂。在此基础上,就保持了原本的俗语的功效,使得宣传效果达到了很好的状态。
  2.4.3押韵
  在西方的企业中,英语广告词本身就可能具有一些特殊的结构效果。例如对偶,比喻、拟人等等效果。但是经过直接翻译以后,其中的韵律和格调会发生很大的变化,比如说,英文中的押韵效果,My Goodness!My Guin-ness!(吉尼斯黑啤酒广告),这句广告本来就有音乐美、格律美、语势美。其中的口语化的优势更是不言而喻。但是我们翻译成汉语之后,意思会发生很大的变化,“我的幸运,我的财富”的确翻译以后,就会失去原有的格律美。这点也不符合企业广告推销宣传的理念。所以应当在注重变化的基础上,保持语言的基本特色。吉尼斯黑啤酒广告将其修改为“幸运天降,财运翱翔”。这句话不但能够保持了原来的对仗结构,更是运用了拟人的修辞手法,使广告语更加生动形象,富有韵律。
  3.结论
  商务广告具有自己独特的表现形式,但是在东西方,有着不同的认知和理解,所以在翻译的时候,不可直译后草草了事。要充分注意东西方传统文化差异、价值观差异、思想信仰差異以及东西方的文化特点。采用中国人能够接受的表达方式进行推广,提高商贸的文化意识,尊重当地的文化习惯,并尽可能采用通俗易懂的理解模式。这样才能够扩大市场,得到消费者的普遍认同,达到刺激消费并盈利的目的。
  参考文献:
  [1]梁琦.商务广告英语翻译策略研究[J].英语广场,2019,12(108):46-47
  [2]邹静.谈商务广告英语翻译的原则与技巧[J].辽宁师专学报(社会科学版),2018(4):10-12
  [3] 逯娅,李丽辉.商务广告翻译的原则与策略[J].英语广场,2020,1(110):21-22
  [4] 曹炯,高洁.商务英语广告翻译中的文化迁移与翻译策略[J].湖北函授大学学报Journal of HUBE I Correspondence University,2018,31(2):163-164
  [5]朱煜烨,李海红.商务广告翻译中的文化差异及翻译策略[J].科教文汇,2016,8(中):178-180
其他文献
摘要:随着科技的进步,计算机网络技术得到了飞速的发展以及广泛的应用。近年来,网络技术已渗透到人们生活中的方方面面,为我们提供诸多便利的同时,也带来了很多的问题。尤其是网络安全问题,互联网因其开放性容易受到外部因素的干扰,无法有效保证使用者的信息安全。为保障网络安全,就需要开发更具针对性的安全防护技术,不断提高网络空间的安全性。因此,本文就人工智能技术在网络空间安全防御中的应用展开研究。  关键词:
期刊
摘要:目前,主流的自动清扫机器人的清扫方式大体为通过机器人身上自带的传感器进行自由移动,通过机器下方的吸尘装置把清扫机器人经过的地面垃圾清扫干净。传统的垃圾清洁装置通常是通过滚轮移动,在楼梯等较为复杂的地形环境下,移动较为困难,且传统垃圾清洁装置在清扫过程中宽度一定,在对不同宽度的地方进行清扫时,会产生死角,清洁效果较差。针对现有技术中存在的问题,研究提供一种楼道垃圾清洁车,该清洁车更加适合于在楼
期刊
摘要:随着我国经济的高速发展和国家对铁路行业的大力投入,高铁铁路在几年得到了飞速的发展,且渐渐成为我国铁路运输行业必不可少的重要组成成分。虽然目前高速铁路在我国发展迅猛,且已经成为了世界上少有几个系统技术和集成能力最尖端的国家之一及成为全世界运营里程最长运营速度最高的国家。但是通过相关国家政策以及对我国高科技应用于高铁的现状分析,汇报出我国高速铁路目前所遇到的困境及发展瓶颈。以下由本人浅谈我国未来
期刊
摘要:依据油田工业控制系统的实际情况,采用基于标识密码技术进行身份认证,能够较好的兼顾系统的安全性和易用性。本方案基于标识管理系统,结合标识密码机进行整体系统的密钥生成、分发以及统一的密钥管理设计,并搭建一套原型系统,对基于标识密码技术的身份认证方案进行了验证,实现油田工业控制系统对终端的身份认证。  关键词:工业控制系统;标识密码;身份认证  1 引言  根據目前的油田工业控制系统的实际应用情况
期刊
摘要:地球表面的山地面积约占总面积的四分之一而全世界十分之一的人口都是居住在山地地区的,而且他们大部分都需要依靠山地地区的资源,在我国,山地所占的面积大约是国土总面积的三分之二,我国有部分省份属于山区,所以现在多旋翼无人机在山地植保是一种新型技术。  关键词:多旋翼无人机;山地植保;应用  我国山区与丘陵的面积占全国国土面积的65%左右。山地果园矮化密植水平低,病虫害诱导率高,喷施化学农药仍然是病
期刊
摘要:射流清管器是一种清除管道内杂质沉积、滞留液的设备,为了使射流清管器在清管过程中顺利工作,发生卡堵工况时能尽量快速重启,本文设计模拟实验,计算阀门受力值,从而进行弹簧选型,保证在受力下限值可以关闭射流孔的阀门,防止射流清管器卡堵。  关键词:射流清管器;计算流体力学;试验验证  1概述  天然气凝析液管道输送过程中,由于气液两相发生滑脱现象,易在管道中形成滞留液,减小了管道输气面积,降低了输气
期刊
摘要:随着我国对铁路建设的不断重视,使得越来越多的城市之间已经成功的开通了高速铁路通道,铁路旅客占有的市场份额也随着时间的推移而不断增长。近些年来,我国人均财富不断提升,人们的生活水平和生活质量也得到了提高,所以旅客在出行的过程之中,不单单注重出行的时间和效率,也更加期待铁路服务的水平能够有所提升。基于此,本文首先简要分析提高铁路客运服务质量的意义,随后提出铁路客运服务存在的不足,最后分析提升铁路
期刊
摘要:机械自动化技术在机械制造领域中被广泛应用,只需要通过简单的程序编写,就能够对机械设备进行自动化控制,减少人工操作带来的种种弊端,提高机械制造的效率和品质,但从目前来看。机器自动化技术具有巨大的优势。在实际操作中还存在许多的问题和不足,导致机械设备自动化水平还不够高,必须要积极探究机械制造中自动化技术的有效应用,确保机械制造自动化实现智能化、集成化发展。  关键词:自动化技术;机械设计制造;虚
期刊
摘要:在所有大气污染治理办法中,石灰石膏法烟气脱硫技术因为其实施简单、成本低廉、治理效果明显,而受到广泛应用。本文中,作者围绕石灰石膏法烟气脱硫技术这一个研究主题,对其基本原理和特点进行了分析,对其在大气污染治理中的应用分行了探讨,希望能够为相关领域从业者提供理论借鉴和指导。  关键词:大气污染治理;石灰石膏法烟气脱硫技术;应用研究  1 引言  环境污染问题起源于人类的工业化进程,随着人类工业化
期刊
摘要:随着我国的快速发展,房地产业已经得到了最为迅速的提升,但是我国的商品房在质量安全上还有着相应的问题没有得到有效的解决,这已经让商品房出现了一定程度上的安全风险。本文将对商品房质量安全与房地产业和谐发展进行简要的概述,并且对商品房质量安全与房地产业得到提升的相关策略进行深入的研究与探索。  关键词:商品房质量;房屋质量;房地产业  引言:  我国的经济水平在近年来已经进入到快速增长阶段,国民的
期刊