论文部分内容阅读
Fatness is not unique to us humans. There are plenty of super-sized animals out there. But determining which animal is the fattest isn’t as straightforward as it may appear. Here are 5 fattest animals in the world. Take a look.
肥胖并非人类独有,动物世界亦有超重的家伙们。但是判定最肥胖的动物却并没有看起来那么简单。下面来看看5个世界上最肥的动物。
We’ll begin with blubber, the fat tissue belonging to marine mammals that has myriad benefits for streamlining, buoyancy, defence, insulation and energy storage.
先来说一说海兽脂,海洋哺乳动物的脂肪组织称为海兽脂。它在塑造流线体型、漂浮、防御、保暖、储存能量方面起到了巨大的作用。
Right whales——露脊鲸
Among the whales with the thickest blubber are right whales. “They are slow and fat and when harpooned they float for easier retrieval. Most other whales sink,” says Dr Sam Ridgway, president of the National Marine Mammal Foundation. The whales float because they have a high percentage of lipids, or fat, in their blubber.
拥有最厚海兽脂的鲸鱼是露脊鲸。美国国家海洋哺乳类动物基金会主席山姆·里奇韦博士说道:“露脊鲸速度缓慢,并且肥胖。当其受到鱼叉威胁时,为了方便逃脱,它们会浮起来,而其他大多数鲸选择下沉。”露脊鲸之所以会漂在海面上是因为它们的体脂含量较高。
Walruses——海象
Walruses might look chubby, but measurements of adult females in Greenland found they were 18% blubber and 44% muscle.
海象看起来似乎胖乎乎的,但对格陵兰岛成年雌性海象进行测量后发现,它们体重的18%是脂肪,44%是肌肉。
Hippos——河马
Likewise, hippos are known for their dumpy appearance, but 18% of their impressive 1.5-tonne weight is actually skin. Beneath this 5cm thick hide hippos have a relatively thin layer of fat.
同样,河马也以其矮胖的外观而著称,但实际上在它们令人印象深刻的1.5吨体重中,18%都是皮肤。在这厚达5厘米的皮肤下是相对较薄的脂肪层。
Camel——骆驼
Their distinctive humps are not full of water but are actually nutritional stores of fat that can weigh up to 35kg. Overall though, camels are lean animals, with most of their body fat concentrated into their humps.
骆驼独特的驼峰里并非全是水,实际上还有脂肪营养储备,最重可达35公斤。不过总的来说,骆驼是体型偏瘦的动物,它们大部分的脂肪都集中在驼峰。
Moths——飞蛾
Moths are known in the prairies of the western US where their mass emergence in spring can cause an agricultural nuisance. Around June they migrate to alpine climates where they feed on the nectar of wildflowers. The moths fatten up over the summer to an extraordinary extent, reaching a whopping 72% body fat by the autumn.
飞蛾在美国西部的大草原上非常出名。春天,它们会成群涌现在这里,可给农业造成严重危害。在六月左右,它们会迁移到高山气候地区,在那里以野花蜜为食。经过一个夏天的增肥,到秋天的时候它们的体脂率可达72%之多。
肥胖并非人类独有,动物世界亦有超重的家伙们。但是判定最肥胖的动物却并没有看起来那么简单。下面来看看5个世界上最肥的动物。
We’ll begin with blubber, the fat tissue belonging to marine mammals that has myriad benefits for streamlining, buoyancy, defence, insulation and energy storage.
先来说一说海兽脂,海洋哺乳动物的脂肪组织称为海兽脂。它在塑造流线体型、漂浮、防御、保暖、储存能量方面起到了巨大的作用。
Right whales——露脊鲸
Among the whales with the thickest blubber are right whales. “They are slow and fat and when harpooned they float for easier retrieval. Most other whales sink,” says Dr Sam Ridgway, president of the National Marine Mammal Foundation. The whales float because they have a high percentage of lipids, or fat, in their blubber.
拥有最厚海兽脂的鲸鱼是露脊鲸。美国国家海洋哺乳类动物基金会主席山姆·里奇韦博士说道:“露脊鲸速度缓慢,并且肥胖。当其受到鱼叉威胁时,为了方便逃脱,它们会浮起来,而其他大多数鲸选择下沉。”露脊鲸之所以会漂在海面上是因为它们的体脂含量较高。
Walruses——海象
Walruses might look chubby, but measurements of adult females in Greenland found they were 18% blubber and 44% muscle.
海象看起来似乎胖乎乎的,但对格陵兰岛成年雌性海象进行测量后发现,它们体重的18%是脂肪,44%是肌肉。
Hippos——河马
Likewise, hippos are known for their dumpy appearance, but 18% of their impressive 1.5-tonne weight is actually skin. Beneath this 5cm thick hide hippos have a relatively thin layer of fat.
同样,河马也以其矮胖的外观而著称,但实际上在它们令人印象深刻的1.5吨体重中,18%都是皮肤。在这厚达5厘米的皮肤下是相对较薄的脂肪层。
Camel——骆驼
Their distinctive humps are not full of water but are actually nutritional stores of fat that can weigh up to 35kg. Overall though, camels are lean animals, with most of their body fat concentrated into their humps.
骆驼独特的驼峰里并非全是水,实际上还有脂肪营养储备,最重可达35公斤。不过总的来说,骆驼是体型偏瘦的动物,它们大部分的脂肪都集中在驼峰。
Moths——飞蛾
Moths are known in the prairies of the western US where their mass emergence in spring can cause an agricultural nuisance. Around June they migrate to alpine climates where they feed on the nectar of wildflowers. The moths fatten up over the summer to an extraordinary extent, reaching a whopping 72% body fat by the autumn.
飞蛾在美国西部的大草原上非常出名。春天,它们会成群涌现在这里,可给农业造成严重危害。在六月左右,它们会迁移到高山气候地区,在那里以野花蜜为食。经过一个夏天的增肥,到秋天的时候它们的体脂率可达72%之多。