论文部分内容阅读
那一刻,罗纳德令我惭愧得无地自容。那是我刚到美国不久的一个周末,罗纳德.D.克拉克先生——我在明尼苏达州圣保罗市的“东道主家庭”的男主人,别出心裁地为我安排了一个假日节目:骑自行车环游如珍珠般撒落在明尼阿波利斯市郊外的五人湖。明尼阿波利斯市与圣保罗市隔密西西比河相望,有“双子城”或“姊妹城”之称。这天一早,我们一行四人先驱车来到湖滨出发地,然后骑自行车旅行。整装待发之际,罗纳德拿出一盒点心,让我们点点饥。吃完点心,我四下瞧了瞧,不见有垃圾桶,便下意识地把包点心的纸揉作一团,扔进脚下的草丛里。 没想到,过了一会儿,罗纳德从车里取出一只塑料袋,让我们把废纸放进去。当他见我手上已是空空如也,便把搜寻的目光投向了草从……
That moment, Ronald makes me ashamed embarrassed. It was a weekend I had just arrived in the United States. Ronald C. Clarke, my host owner of the “Host Family” in São Paulo, Minn., Had an ingenious arrangement for a holiday show for me: cycling around Such as pearl sprinkle five people lake outside the city of Minneapolis. Minneapolis and St. Paul are close to the Mississippi River, with “Twin Cities” or “Twin Cities”. Early this morning, our group of four pioneers came to the lakefront departure, and then travel by bike. Ready to go, Ronald took out a box of snacks, let us little hunger. After eating dim sum, I glanced around, saw no trash, they subconsciously dough wrapped paper crumbs, thrown into the grass at the foot of. Unexpectedly, after a while, Ronald pulled out a plastic bag from the car and let’s put the waste paper in. When he saw my hand is empty, put the search for the grass from the ...