论文部分内容阅读
近读范曾先生新作《中国画法研究》,为本文的写作又翻阅了他所赠的所有书卷,掩卷沉思,不禁叹服其学养之深厚、所涉领域之广。在书里所收《诗画一体》一文中,作者说:“自古以来,诗人而兼画家者多,而画家兼诗人者少。”笔者要补充一句:画家兼诗人而兼文史哲文章大家者更少之又少。初识范曾是1990年他侨居法国之后,先识其诗后识其人。一天在一份中文报纸上读到他的长诗《莽神州赋》。一开始我即被诗的恢宏气势、燃烧的激情、飞扬的文采
His latest book, “Study of Chinese Painting,” was written by Mr. Fan Zeng in his recent works. His writing also scrolls through all the books he has given him, so that he can not help but admire his deep culture and extensive field. In his book, “Poetry and Painting”, the author states: “Since ancient times, there are many poets and painters and few painters and poets.” The author adds: “The painter and poet, Everyone is less and less. First met Van was 1990, he resided in France, first known after his poem. One day he read his long poem, ”Mang Divine Fu," in a Chinese newspaper. At first, I was poised by magnificent momentum, burning passion, flying literary talent