论文部分内容阅读
2012年12月,中央关于改进工作作风、密切联系群众的八项规定出台以来,又先后出台了15个与公务员工作生活相关的文件通知,涵盖了从“舌尖”到“车轮”、从月饼贺卡到烟花爆竹的多个方面。这些禁令包括:1.2013年2月中共中央组织部:《关于在干部教育培训中进一步加强学员管理的规定》·培训期间不得公款互相宴请。不准互请旅游。·累计请假时间超过总学时1/7的,按退学处理。未经批准擅自离校的,责令退学。
In December 2012, since the introduction of the eight provisions of the Central Government on improving the style of work and close contacts with the masses, the Central Government has successively promulgated 15 documents related to the work and life of civil servants, ranging from “tongues” to “wheels” , From the moon cake greeting cards to many aspects of fireworks. These bans include: 1. February 2013 Organizational Department of the Central Committee of the Communist Party of China: “Provisions on Further Strengthening the Management of Trainees in Education and Training of Cadres” • No money should be banquets during the training period. No mutual travel please. · If the accumulated leave time exceeds 1/7 of the total school hours, the withdrawal will be processed. Without permission without leaving school, ordered to withdraw from school.