论文部分内容阅读
1973年,北京举办盛况空前的“亚非拉乒乓友好邀请赛”。我和另外一位英语老师被选派当大会翻译。其间,负责这次大赛的领导人之一叶剑英元帅设家宴款待国务院有关部门的两位领导。就餐开始前,叶帅的秘书陈效良向叶帅介绍我说,“他是我外院的同班同学,这次在亚非拉乒乓赛当翻译。”由于陈效良原是解放军外
In 1973, Beijing hosted an unprecedented “Invitational Tournament of Asian-African Friendship in Table Tennis”. I and another English teacher were chosen to be the assembly translator. In the meantime, one of the leaders responsible for the contest, Marshal Yeh, gave a feast for the two leaders of the State Council departments. Before dinner, Ye Shuai Liang’s secretary Chen Xiaoliang introduced me to Ye Shuai and said, “He is my classmate in the Outer Court, and this translates as the Ping-Pong match in Asia, Africa and Latin America.” Since Chen Xiaoliang was originally from the People’s Liberation Army