古代英语和现代英语

来源 :中学生百科·高中语数外 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zel0088
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  参考难度:中难
  参考时间:8分钟
  When one looks back upon the fifteen hundred years that are the life span of the English language, he should be able to notice a number of significant truths. The history of our language has always been a history of constant change—at times a slow, almost imperceptible change, at other times a violent collision between two languages. Our language has always been a living growing organism, it has never been static. Another significant truth that emerges from such a study is that language at all times has been the possession not of one class or group but of many.“At one extreme it has been the property of the common, ignorant folk, who have used it in the daily business of their living, much as they have used their animals or the kitchen pots and pans.”① At the other extreme it has been the treasure of those who have respected it as an instrument and a sign of civilization, and who have struggled by writing it down to give it some permanence, order, dignity, and if possible, a little beauty.
  As we consider our changing language, we should note here two developments that are of special and immediate importance to us. One is that since the time of the Anglo-Saxons there has been an almost complete reversal of the different devices for showing the relationship of words in a sentence. Anglo-Saxon(old English)was a language of many inflections. Modern English has few inflections. We must now depend largely on word order and function words to convey the meanings that the older language did by means of changes in the forms of words. Function words, you should understand, are words such as prepositions, conjunctions, and a few others that are used primarily to show relationships among other words. A few inflections, however, have survived. And when some word inflections come into conflict with word order, there may be trouble for the users of the language, as we shall see later when we turn our attention to such maters as WHO or WHOM and ME or I. The second fact we must consider is that as language itself changes, our attitudes toward language forms change also.“The eighteenth century, for example, produced from various sources a tendency to fix the language into patterns not always set in and grew, until at the present time there is a strong tendency to restudy and re-evaluate language practices in terms of the ways in which people speak and write.”②
  
  1. In contrast to the earlier linguists, modern linguists tend to ______.
  A. attempt to continue the standardization of the language
  B. evaluate language practices in terms of current speech rather than standards or proper patterns
  C. be more concerned about the improvement of the language than its analysis or history
  D. be more aware of the rules of the language usage
  2. Choose the appropriate meaning for the word“inflection”used in Line 4 of Paragraph 2.
  A. Changes in the forms of words.
  B. Changes in sentence structures.
  C. Changes in spelling rules.
  D. Words that have similar meanings.
  3. Which of the following statements is not mentioned in the passage?
  A. It is generally believed that the year 1500 can be set as the beginning of the modern English language.
  B. Some other languages had great influence on the English language at some stages of its development.
  C. The English language has been and still in a state of relatively constant change.
  D. Many classes or groups have contributed to the development of the English language.
  4. The author of these paragraphs is probably a(an)_____.
  A. historian B. philosopher C. anthropologist D. linguist
  5.Which of the following can be best used as the title of the passage?
  A. The history of the English language.
  B. Our changing attitude towards the English language.
  C. Our changing language.
  D. Some characteristics of modern English.
  
  Vocabulary
  1. span n. 跨度,范围,一段时间,期间
  2. imperceptible adj. 感觉不到的,觉察不到的,极细微的
  3. organism n. 生物体,有机体
  4. possession n. 拥有,占有,领土,领地
  5. ignorant adj. 无知的
  6. folk n. 人们,民族
  7. permanence n. 永久,持久
  8. Anglo-Saxons n. 盎格鲁-撒克逊语,盎格鲁-撒克逊人,地道的英国人
  9. reversal n. 颠倒,反向,逆转
  10. inflection n. 词尾变化
  11. preposition n. 前置词,介词
  12. conjunction n. 联合,关联,连接词
  13. in terms of 根据,按照,用……的话,在……方面
  
  长难句解析
  ①【解析】“who”引导非限制性定语从句,修饰“the common, ignorant folk”。“much as”引导状语从句。“kitchen pots and pans”意为“锅碗瓢盆”。
  【译文】一方面它是那些普通人甚至无知民众的财产,他们每天都像使唤他们的牲畜和锅碗瓢盆一样用着语言。
  
  ②【解析】 此句为一个复合倒装句。“until”引导一个并列句,前一句的主语是“a tendency”,“to fix the language into patterns not always set in and grew”作“tendency”的定语,第二句的主语也是“a tendency”,“to”后面的句子作“tendency”的定语,“in which”引导的定语从句修饰“ways”。
  【译文】例如在18世纪一种产生于各种来源的趋势把语言固定在一个不常使用和不利于语言发展的模式中,而到了当今,主流是要反复研究、评价人们说话、写作中的语言实践。
  
  【短文大意】本文主要讲述英语演变过程的一些特点,指出了古英语与现代英语的不同,以及语言学家对待语言形式的态度的变化。
  
  答案及解析
  1. B细节题。根据题干回原文中定位,阅读文章时注意首末段及各段开头的句子,这往往都是考点所在。这篇文章讲的主要是英语语言演变的一些特点,指出了古英语与现代英语的不同,以及语言学家态度的转变。本题问的正是现代语言学家与早期语言学家不同的倾向。根据文章末尾The eighteenth century, for example, produced from various sources a tendency to fix the language into patterns not always set in and grew, until at the present time there is a strong tendency to restudy and re-evaluate language practices in terms of the ways in which people speak and write. 现代语言学家倾向于根据人们说和写的方式评价语言实践,而不是像早期的语言学家根据一定的模式评价语言。选项B符合文章的意思。
  
  2. A词汇题。要根据上下文的信息判断单词的意思。文章在第二段中间再次提到inflection时说,A few inflections, however, have survived. 后面文章又举了WHO/WHOM和ME以及I为例说明inflection,这是一篇关于语言学的文章,从例子可以看出inflection的意思应该是“单词的变形”,选项A正确。
  
  3. A细节题。根据文章的内容,选项A“普遍认为1500年是现代英语的起点”在文章中没有提及,故为正确答案。文章第二句说The history of our language has always been a history of constant change—at times a slow, almost imperceptible change, at other times a violent collision between two languages. 我们语言的历史是一个不断变化的历史——在一些时间里缓慢得几乎难以察觉,在另一些时间里则是两种语言的激烈碰撞。由此可以推断一些其他的语言对英语的发展有重大影响,选项B符合文章的意思。
  
  4. D词汇题。此题考查考生的推测能力和词汇量,文章讲述的是英国语言演进的具体细节,最适当的答案应该是D。作者很可能是一位语言学家。A答案(历史学家)和C答案(人类学家)也可以有点迷惑性。B答案(哲学家)是最不符合的。
  
  5. C主旨题。本文从各个方面谈及英语作为一种语言的发展变化,但并不是讲述英语的历史。所以选项A不对,选项C作为文章的题目最为贴切。选项B只是文章阐述的一个方面,不够全面。文章是在谈到英语的不断变化的时候谈到了现代英语的一些特点,所以选项D也失之于片面。
  编辑/希卡鲁
其他文献
1999年4月7日在声势浩大的IBM电子商务行业解决方案博览会上,IBM针对中国电信行业重点介绍了正在席卷全球电信业的服务器整合大潮流。目前,随着互联网络的迅速发展与信息技术应
1994年3月15日,慈利县公安局消防股走进一位白发苍苍的婆婆。消防股股长向安升热情地接待了她,原来这位老婆婆名叫许昌智,今年84岁,是慈利县城关镇水袭门巷33号一位普通退休
随着通信技术综合化、数字化、智能化、个人化的发展,人们在单一网络平台上实现语音、数据、图像等多种综合业务已经成为电信网络发展的目标和必然趋势。IP技术是一种面向非连
是谁伪造了大学毕业证?!新华社记者王世焕 新华社通讯员连新民古城,西安南郊,西安外国语学院派出所。这是1993年10月14日下午4时。值班室里突然响起一阵急促的电话铃声,值班人员拿起话筒,听
他们曾经是我最亲密无间的好伙伴。可是,不知从什么时候起,一切都遥远得仿佛从来不曾在我的生命中出现过一样。在罐子坪,在平滩河,在狮子石坡,在土墙房的角落……他们冷不丁
现在专业史学将民族国家理所当然地看做历史的自然单位或载体,这一想当然的认识因此规定了历史学家的公民职责:塑造国民。虽然有先见的史学家看到了地区史、国别史不过是更大
In this paper, we consider a double compound Poisson risk model involving two independent classes ofinsurance risks with a threshold dividend strategy. We deriv
本文试图通过对澳大利亚历史学科发展的回顾,探讨近年来“世界历史”在澳大利亚的出现及其发展。在澳大利亚,学者们对世界历史的关注,始于澳大利亚从英国殖民地发展成为一个
我科自1998年以来共接诊、收治、诊断明确、以眩晕为主要症状的老年眩晕病人53例,现就其病因、诊断简要分析如下 临床资料 一般资料:男31例,女22例;年龄60~82岁,平均69岁。首
急性呼吸衰竭的治疗多在医院ICU内进行,而慢性呼吸衰竭患者因发生速度相对缓慢、机体内环境有足够的时间进行代偿,多不需要紧急救治。对慢性呼吸衰竭治疗的重点是对患者进行