论文部分内容阅读
西方文艺理论界有人把文本解读分为“适度理解”和“过度理解”。“适度理解”就是研讨一些可以“从文本中直接找到答案的问题”——“比如,‘从前,有三只小猪’这句话要求我们问的问题是‘接下来发生了什么事情?”’(〈意〉艾柯等著,柯理尼编,王宇根译,《诠释与过度诠释》,生活·读书·新知三联书店,1997年4月版,P140)而“过度理解则在于去问一些作品本文并没有直接向……读者提出来的问题”——“为什么是三只?”(同上)