论文部分内容阅读
一、产业化经营是发展茧丝绸产业的必由之路江泽民总书记指出,“积极发展农业产业化经营,形成生产、加工、销售有机结合和相互促进的机制,推进农业向商品化、专业化、现代化转变”。近几年来,宿迁市农村大力调整产业结构,茧丝绸行业得到了迅速发展,但从总体上看,组织化程度不高,整个行业仍属粗放型运行。全市桑园面积曾一度达到35万亩,兴建缫丝厂25家,但蚕茧亩产量一直在120斤左右徘徊,不及苏中地区一半,干茧出丝率也只有22%,比苏中地区平均低
I. Industrialized management is the only way to develop the silk industry. General Secretary Jiang Zemin pointed out that “actively develop the industrialization of agriculture, form a mechanism for the organic combination and mutual promotion of production, processing, and sales, and promote the commercialization, specialization, and modernization of agriculture. change". In recent years, the rural areas of Suqian city have been vigorously adjusting the industrial structure, and the silk industry has developed rapidly. However, in general, the degree of organization is not high, and the entire industry is still in extensive operation. The area of mulberry gardens in the city once reached 350,000 mu, and 25 reeling factories were built. However, the output of silkworm cocoons has been hovering around 120 pounds, which is less than half of that in the Central Plains, and the hair removal rate of cognac is only 22%. low