论文部分内容阅读
念良同志逝世已经三年了。他临终时我未能去和他告别,他走后未能写篇悼文,心里十分悲痛,总觉得欠了点什么。最近读《古念良文集》又勾起我对他怀念之情。回忆往事,百感交集缅怀战友,哀思绵绵…… 我和老古的友谊将近半个世纪。二次共事四年,时间虽然短暂,意义却是深长的。第一次共事是在抗日战争后期国统区民主运动高涨而汉奸、特务横行的重庆。第二次共事是在解放战争战火燃遍祖国大地的不平凡年代,是老古和我们一起在香港开展党的宣传和统战工作。当时苦乐与共,情同手足,往事如烟,永难忘却! 我认识老古是在1944年冬,他在南方局经济组工作。经济组是南方局统委(“统一战线工作委员会”)下属的一个单位,组长是
It has been three years since Nian Liang passed away. When he died I was not able to say goodbye to him. After he left, he was unable to write a memento, and he was very sad and always felt something was owed. Recently read “Ancient Nianliang Literary Collection” and aroused my miss for him. Memories of the past, full of memories cherish the comrades, grief ... ... I and old friends for nearly half a century. Two times for four years, although the time is short, the meaning is profound. The first time working together was a post-war Chongqing anti-traitor and spy rampant democracy movement in the Nationalist unification area. The second one is an extraordinary time when the war of liberation war burns on the earth of our motherland and the work of both the old and ours on advocacy and united front work of the party in Hong Kong. At that time bitter and happy, with the same situation, smoke, never forget! I know Laoxiu was in the winter of 1944, he worked in the Southern Bureau Economic Group. The Economic Group is a unit under the Southern Bureau of the United Nations (“the United Front Work Committee”), under the leadership of