论文部分内容阅读
从前爱好中国古代文学艺术的外国思想家和文豪,由于热爱中国文化蕴含的道德精神,常爱将某些作品理想化,甚至以自己的见解来加以改编。最典型的事例,是法国著名思想家伏尔泰(1694—1788)改编中国古典戏曲《赵氏孤儿》一事。 《赵氏孤儿》是元代纪君祥的作品。内容写的是春秋时期晋灵公
Former foreign thinkers and writers who used to love ancient Chinese literature and art often love idealizing some of their works because they love the moral spirit inherent in Chinese culture and even adapt it to their own opinions. The most typical example is the adaptation of the Chinese classical opera “Orphan of Zhao” by the famous French thinker Voltaire (1694-1788). “Orphan” is the works of Ji Junxiang Yuan Dynasty. The content is written in Spring and Autumn Period Jin Ling Gong