论文部分内容阅读
时隔二十年,我依然清晰的记得第一次听到这首歌的情景:深圳的夏夜,坐在阳台上,夜空明朗,月亮在远方静静地皎洁,不知从哪里传来歌声——“透过开满鲜花的月亮,依稀看到你的模样,那层幽蓝幽蓝的眼种,充满神秘充满幻想……”忽如一阵轻风拂来,携着夏夜清香微醺的空气,心中突然溢满了甜蜜和忧伤。最初的旋律如梦的倾诉,深情低回,渐渐悠扬如水波动荡:“你像那水中月亮,停泊在水的中央,永远停在我的心上……”满溢的深情终于不可抑制地荡漾开去,心怀澎湃,文字与音符交织成一首动人的诗篇。第二天我就探问这首歌出自谁的手笔,原来是张全复
After a lapse of two years, I still clearly remember the first time I heard the song scene: Shenzhen summer night, sitting on the balcony, clear night sky, the moon quietly lit in the distance, I do not know where the song came - - “Through the flowers of the moon, faintly see your appearance, that layer of faint blue eyes, full of mystery full of fantasy ... ...” Suddenly a burst of breeze, carrying a summer night fragrance醺 air, my heart suddenly overflowed with sweet and sad. The initial melody dream talk, affectionate low back, gradually melodious waves of water turbulence: “You like the moon in the water, parked in the middle of the water, always parked in my heart ... ” overflowing affection finally can not suppress Rippling to go, with emotion, text and notes intertwined into a touching poem. The next day I went to explore the handwriting from this song, turned out to be Zhang Quan Fu