论文部分内容阅读
中国的经济发展保持了20多年的高速增长,取得的成就举世瞩目。对于在地缘上与中国毗邻,经济结构上与中国相似的东盟,中国的发展究竟会带来什么影响?双方发展经贸关系的空间有多大?如何加快建立东盟自由贸易区?这一系列的问题颇受世人关注。作为一个文学爱好者,我有幸因公务赴马来西亚参加了世界经济论坛举办的东亚经济峰会,听了从国家元首到新闻记者的多次演讲,与五大洲不同肤色、不同层次的人广泛接触。所见所闻让我深深感到我们党改革开放政策的伟大,切身体会到开展中国与东盟国家
China’s economic development has maintained its rapid growth for over 20 years and its achievements have attracted worldwide attention. What impact will China’s development on ASEAN, which is geographically close to China and similar in economic structure to China? What is the space for the development of economic and trade relations between the two sides and how to speed up the establishment of an ASEAN free trade area? Concerned by the world. As a literary enthusiast, I am fortunate to have participated in the East Asia Economic Summit held by the World Economic Forum for official business in Malaysia. After listening to numerous speeches from heads of state to journalists, I have extensive contacts with people of different colors and at different levels on five continents. What I have seen and heard reminds me deeply of the great policy of our party in its reform and opening up and its own realization that China and the ASEAN countries