“中译外——中国走向世界之路”高层论坛征集论文通知

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yjs001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
21世纪是全球化的世纪,是人类交往更加频繁的世纪。随着全球化进程的加速,翻译,作为沟通中外交流的桥梁和媒介,让世界认识中国,也让中国走向世界。如果说,19世纪末20世纪初以来的百余年间,中国的知识界通过大量译介西方文化思想和社会经济科学信息来促进中国现代性的形成,那么,当我们在新世纪迎接全 The 21st century is a century of globalization and a century of more frequent human interaction. With the acceleration of globalization, translation, as a bridge and medium for communication between China and foreign countries, let the world know China and let China go to the world. If we say that during the more than 100 years since the late 19th century and the early 20th century, China’s intellectual circles have promoted the formation of China’s modernity by extensively translating Western cultural thoughts and social economic and scientific information, then, as we greet the whole world in the new century
其他文献
赵诚著《探索集》于2011年2月由中华书局出版。该书是作者1991年以来所撰写学术论文的选集,是继作者《古代文字音韵论文集》(中华书局1991年出版)之后的又一部论文集。全书共
(一)建立健全约束制衡机制1.完善约束治理机制。会计职业判断的约束机制可以分为内外两个层次。公司治理结构是约束会计人员职业判断的内部监督机制,是健全会计职业判断执行
在人类活动开始那一刻起就产生了的调查研究活动,随着人类社会的进步和发展,早已成为一个重要的科学门类和一项重要的工作,其学科研究队伍不断壮大,学科理论和创新方法不断完
This paper investigates the generation of self-organized surface structures on amorphous alloys by vortex femtosecond laser pulses.The scanning electron microsc
排比是把结构相同或相似、语气一致、意思密切关联的短语或句子排列起来的修辞方式。从形式标志上可以分为短语排比、句子排比和段落排比等,从表达方法上可以分为说明式、叙
【摘要】本文从四个方面论述了幼师学生口语交际能力培养的意义,提出幼师  语文教学中培养学生的口语交际能力要关注学生的心理因素,循序渐进、逐步达  成。  【关键词】幼师;学生;口语交际能力  一、培养口语交际能力的意义  传统的语文教学重读写轻说话,因而学生的语言交际能力往往不如读写能力,这  固然有应试教育的负面影响,幼儿师范学校语文教学虽没有应试的负担,但由于  教师多从普教转来,其教学实践无
薄油气层地震横向预测技术研究取得显著进展中国石油天然气总公司石油勘探开发科学研究院地球物理研究所,利用现有的常规地震资料,进行薄油气层地震横向预测技术研究,已达到国际
在研究福州、厦门、漳州、泉州等沿海城市地区的静力触探及相关地质资料的基础上,提出利用静力触探成果资料划分与命名福建沿海城市土层的综合标准,给出适用于该地区的定量推算
随着科技的飞速发展与社会经济的不断腾飞,项目教学法作为一种实践性教学方法。在中职计算机教学中,项目教学法是一种常见的并且值得推广应用的教学方法。本文通过多年的实践
我国著名地理学家赵松乔先生是《地理科学》和《中国地理科学》(英文版)的编委,生前为促进和推动两刊的创办和发展作出过特别贡献.他的不幸辞世,不仅是我国地理学界的损失,同