翻译过程中的文化信息处理研究

来源 :南昌教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:happig101
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译过程中必然会存在很多的文化因素影响,有必要对这些因素进行系统的考虑,进而提升翻译水平。本文首先探讨了翻译过程的文化信息处理,进而从文化翻译与等效翻译两个角度分析了相应的翻译策略,最后给出了总结。 There are bound to be many cultural factors in the process of translation. It is necessary to systematically consider these factors and further improve the translation level. This paper first discusses the cultural information processing in the process of translation, and then analyzes the corresponding translation strategies from the perspectives of cultural translation and equivalent translation. Finally, the conclusion is given.
其他文献
对于手写体汉字的识别,纯粹的结构方法缺乏足够的灵活性,纯粹的统计方法则脱离了汉字笔划结构的特点。该文提出的结构词义方法将二者融于一体,相辅相成,以结构方法处理汉字的笔划
会议
口语教学是小学英语教学的重点,也是需要教师花大力气的难点。学生往往存在着不同程度的怕开口、羞于开口的现象。我认为运用多种教学媒体,特别是电教媒体,有助于使学生乐说
不同方法破除大麦种子休眠效果比较江苏省建湖县种子公司葛振声主要农作物中,大麦种子的休眠现象最为明显。室内检验时,我们常用物理、机械和化学药剂处理等方法来打破种子休眠
本文以非标准英语形式特征分析为出发点,结合英文作品,探讨了非标准英语在语言中的妙用特点,通过本文的剖析,希望能给予同行以借鉴。 Based on the analysis of non-standar
该文从理论上提出了确定汉字识别最佳字域的方法,并给出了实验数据。作者认为,当识别字域扩大后,原来不属于识别字域的字可能被正确识别,但原理被正确识别的字可能由于相似字的增
该文是在HCL2000汉字数据库的基础之上进行的研究,根据对HCL2000汉字库的职业的统计分析,研究人员得出了一些新的结论。各种职业与识别率的相关性是很大的,这说明不同的职业样本