论文部分内容阅读
翻译过程中必然会存在很多的文化因素影响,有必要对这些因素进行系统的考虑,进而提升翻译水平。本文首先探讨了翻译过程的文化信息处理,进而从文化翻译与等效翻译两个角度分析了相应的翻译策略,最后给出了总结。
There are bound to be many cultural factors in the process of translation. It is necessary to systematically consider these factors and further improve the translation level. This paper first discusses the cultural information processing in the process of translation, and then analyzes the corresponding translation strategies from the perspectives of cultural translation and equivalent translation. Finally, the conclusion is given.