论文部分内容阅读
花山,在广西左江流域,临明江。沉沉世界,有多少斯芬克斯在窥探人间?无穷谜面,等待着人类思想的长蒿去点破。金字塔。神农架。百慕大。长江悬棺——一切一切,带了不尽的神秘,又潜藏有震慑人心的冲击。我牵一片兴奋而纷扰不息的思绪,走向谜样的花山。明江在山的夹道中悄然滑动,浅唱低吟。四月木棉展着灿烂的笑,燃烧在寂然的江畔。凤尾竹往水面印下飘逸的清影,又被幕春的鸭群搅碎。五五年的老船拖长了柴油机的嘶叫,载着八五年的意识和呼吸,溯江而进。山遮水,水缠山。“无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。”
Huashan, in the left bank of Guangxi, Linjiang. Shen Shen world, how many Sphinx in the world? Endless riddle, waiting for human thought long Artemisia to point. pyramid. Shennongjia. Bermuda. The Yangtze River coffin - everything, with endless mystery, but also hidden shock shocking impact. I hold an excited and endless thoughts, toward the mystery Huashan. Mingjiang slip in the mountain slip gently, singing shallow whisper. April kapok show brilliant laugh, burning in the silence of the river. Fungus bamboo printed to the surface of the elegant clear shadow, but also by the curtain spring duck crush. In 1950s, the old ships dragged their neighbours on their diesel engines, carrying their awareness and breathing in 1985 and advancing to the river. Mountain cover water, water wrapped mountain. “No wind and water glass slip, feel the ship moved, fretting ripples, shaking sand birds scoop shore flying.”