论合同语篇中的词汇衔接

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lihai_feng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语篇衔接理论最早是由韩礼德和哈桑提出,语篇衔接和语篇连贯关系密切,在语篇的理解和翻译中意义重大。本文以合同语篇作为研究对象,重点分析了合同语篇中的词汇衔接,以期有助于合同语篇的理解和翻译。 Discourse cohesion theory was first proposed by Halliday and Hassan. Text cohesion is closely related to text coherence, which is of great significance in the understanding and translation of texts. In this paper, the contractual discourse as the research object, focusing on the analysis of the contractual discourse cohesion, with a view to help the contractual discourse understanding and translation.
其他文献
异戊烯基黄酮的结构多样且相比较于一般黄酮具有令人感兴趣的药理活性,因而备受关注和报道。桑皮素是在中药桑白皮中提取分离得到一个异戊烯基黄酮化合物,它的分子结构使它对人体癌细胞具有广谱的细胞毒作用,有较大的药用潜力。本论文详细介绍了8-异戊基取代的黄酮化合物的路线设计、合成、结构确证及活性测评,共合成53个相关化合物,其中有41个未见文献报道。对合成的31个桑皮素类似物进行了活性测评。具体研究内容分为
检槽白语方言多,它们之间有异同,情况复杂。本文主要采用田野调查法、描写法、比较法、列举法等,从声母、韵母、声调三个方面分别列举例词同时归纳其特点,对检槽白语的语音特
翻译过程主要涉及两个环节,即理解和表达。而理解是更为基础的环节,在这一环节中,越来越得到解放的译者,应该处理好“从心所欲”与“不越矩”的关系,在“不越矩”的限制下“从心所
目的:研究用于治疗股骨头坏死的中药复方制剂“补肾壮骨胶囊”,并对其制备工艺、质量标准、稳定性以及主要成分的药代动力学进行研究考察,以期为新药研发和提高临床疗效提供实验
中日两国语言联系密切,语言比较研究历史悠久、成果丰硕。在中日语法对比研究中,汉语助词和日语助动词之间的比较既是重点也是难点,本文仅从用法多样性入手,试图探讨日语「た
一、选用优良品种选用优质高产玉米杂交新品种:郑单958、浚单20、新单23、郑大12,并精选种子,剔除霉、病、虫、破、杂粒,进行大小分级。二、抢时足墒早播,提高群体整齐度麦收
现如今,我国语文教学在不断的进行改革,传统的语文教学模式应该逐步跟上时代发展的脚步。语文教育和汉语言文学教育之间有着重要的联系,汉语言文学教育是语文教育中的一小部
现今中国最主要的两种唱法就是美声唱法与民族唱法。两者有所区别但是又有着千丝万缕的关系。两者有着不同的文化起源,有着不同的发展历程,却因为属于艺术的一部分而相辅相成
本研究在课题组前期成功建立斑马鱼骨质疏松模型的基础上,进一步联合斑马鱼毒性模型,即成斑马鱼毒/效联合评价法,并将其用于骨碎补配伍代表壮骨药如淫羊藿、续断和代表活血药如
德沃夏克的钢琴组曲——《诗意音画》中的每个作品虽不是特别的宏大,但在曲式结构和创作手法上都各具特点。了解《诗意音画》的曲式以及创作特点,是对这部作品从理性上进行认识