论文部分内容阅读
地点:北京鼓楼西剧场
人物:周黎明、蒋方舟、徐峥、陶虹、张泉灵等
“如果你想要把真相告诉人们,最好让他们笑,否则他们会杀了你的。”在没有社交网络的英国维多利亚时代,奥斯卡·王尔德已经参透了这一段子手终极生存法则,并巧用报纸和上流社交圈的力量,把自己塑造成了一个越是刻薄越是万人迷的高级段子手。这位吐槽帝也没有放过自己的行业:“新闻和文学有什么区别?新闻不忍卒读,文学没人去读。如此而已。”这似乎是对段子手这一职业风靡后世的绝佳预言。150年后的中国,人人有颗段子手的心,金句等身的王尔德自然火遍了网络世界。
5月31日晚,北京戏剧新地标鼓楼西剧场外的咖啡厅充满红酒、冷餐和室内乐,近200位英伦范儿盛装的绅士淑女低声交谈。这是京城著名书店单向空间主办的“文学之夜”首次走进剧场,一改往期“茨威格之夜”、“卡夫卡之夜”、“三岛由纪夫之夜”、“加缪之夜”等沙龙的严肃气氛,“王尔德之夜”讨论的是这位嬉笑怒骂、百年后仍被奉为时尚偶像的“二流作家”的“当下性”,谈论这位人生如戏的一流段子手,似乎没有比剧场更合适的场合了。
由先锋大提琴家宋昭和现代舞者王晴带来的即兴表演正式拉开了沙龙的序幕,也铺陈了恰到好处的当代气质。对谈的嘉宾是影评人周黎明和青年作家蒋方舟,台下听众多是追捧王尔德的文学青年,也不乏因《泰》而荣升国民喜剧导演的徐峥和演员陶虹夫妇、央视名嘴张泉灵等明星,以及影评人郝建、新锐剧场鬼才庄一等周黎明好友。
作为王尔德最著名的讽刺喜剧《不可儿戏》中文版的改编者及导演,周黎明无疑是当晚沙龙的主角。在成为影评人之前,他曾是专业研究英国文学的学霸,王尔德其人其作是他自小钻研的童子功。感喟于王尔德被华语世界的误读,他特别撰写长文将王尔德解读为“段子手鼻祖”。为了穿过王尔德轻佻的外表抵达其深刻的真诚,他选择了最能代表王尔德的话剧《不可儿戏》,用更宏观的意境将其改编执导成当下的中文版,并携剧组在“文学之夜·王尔德”沙龙上预演了50分钟的精华段落,旨在用中国观众的爆笑致敬王尔德。
应邀与周黎明对谈的蒋方舟从小就喜欢读王尔德,《不可儿戏》是她最喜欢的一部王尔德戏剧。2014年,周黎明编剧和导演的第一部话剧《环路男女》公演时,她就曾卖力点赞,也是由这部话剧开始,她便领略到了周黎明作为吐槽和自黑高手与王尔德一脉相承的幽默感。对话中,蒋方舟从王尔德善于自黑与言辞刻薄,把话题引到王思聪,周黎明深表同感:“只有在整个社会的文化经济发展到了一定高度,出现了高于中产阶级的有闲阶级时,你才会突然发现王尔德的喜剧完全成立了。网上反映出来的王思聪很有钱,但他从来不隐晦自己对财富的追求,同时他还能够自嘲,能够自我批判,这样的双面性推到10年前,可能大部分人不能想像,但放在当下就是宝贵的精神。看到王思聪在网上走红,我就知道在中国做《不可儿戏》的时代到了。”
当晚最大的腕儿当属中国最卖座的电影导演徐峥,他与周黎明相识于某次电影论坛,应邀出席这次沙龙,除了是为华语影坛界最有话语权的影评人捧场,也是难得有机会跟妻子陶虹共享的寻常文化生活。值得一提的是,在演影视剧出名之前,徐峥已经演了许多年话剧,曾获第十届白玉兰戏剧奖最佳男主角奖,陶虹也常年活跃在北京的话剧舞台上。
面对媒体,徐峥力挺周黎明的改编:“以前在戏剧界一直有一个谬误,好像演外国的戏就是在搞艺术。其实任何外国的戏,都应该赋予它当下的生命力。在改造的过程当中,怎样找到对应的元素,其实也是一门艺术。”
到场的另一位明星、央视主播张泉灵在现场表现低调,但是在次日的微博上引用了两句王尔德负能量段子,体面地力挺了周黎明的话剧。两人在近两年的乌镇戏剧节上多有合作:张泉灵是御用主持人,周黎明则担任青年竞演评委和沙龙嘉宾,两人还都是嘉兴同乡。
作为第一次走进剧场的“文学之夜”,王尔德之夜的另一大特别之处就是两场话剧《不可儿戏》折子戏的预演。本着“宁保精神、不保语言”的原则,周黎明对王尔德原著进行了大胆的中国本土化改编,王思聪、郭敬明、拍电影、选秀节目评委等与时俱进的密集笑料持续引爆全场,达到了萧伯纳对原剧的评价:“非常好笑,好笑到没心没肺。”
此外,读者用各种语言和方言朗读王尔德的环节也亮点频出:一位女读者的川味王尔德可谓绕梁三日:“个性善良总比不上长得巴适,但总比说你长得丑好。”一位穿着考究、用英文朗读的男读者则代表保守派,带来了周黎明意料之中的板砖:“演王尔德的经典,观众席里怎么能笑呢?”周黎明则表示:“演王尔德喜剧而观众席没有笑声,那才是对王尔德的亵渎,多半是很认真地把这部戏演歪了。”
《不可儿戏》中的男主角对他求爱的女人说:“这太可怕了,一个男人突然发现他一辈子说的话原来全是真话,你能原谅我吗?”看来,无论是欣赏王尔德还是当段子手,认真你就输了。
1. 剧场里的王尔德海报。
2. 坐在观众席上的陶虹、徐峥、张泉灵等人。
3. 话剧《不可儿戏》出品及制作团队。
4. 对谈现场,话剧《不可儿戏》导演周黎明(中)与青年作家蒋方舟(右)。
人物:周黎明、蒋方舟、徐峥、陶虹、张泉灵等
“如果你想要把真相告诉人们,最好让他们笑,否则他们会杀了你的。”在没有社交网络的英国维多利亚时代,奥斯卡·王尔德已经参透了这一段子手终极生存法则,并巧用报纸和上流社交圈的力量,把自己塑造成了一个越是刻薄越是万人迷的高级段子手。这位吐槽帝也没有放过自己的行业:“新闻和文学有什么区别?新闻不忍卒读,文学没人去读。如此而已。”这似乎是对段子手这一职业风靡后世的绝佳预言。150年后的中国,人人有颗段子手的心,金句等身的王尔德自然火遍了网络世界。
5月31日晚,北京戏剧新地标鼓楼西剧场外的咖啡厅充满红酒、冷餐和室内乐,近200位英伦范儿盛装的绅士淑女低声交谈。这是京城著名书店单向空间主办的“文学之夜”首次走进剧场,一改往期“茨威格之夜”、“卡夫卡之夜”、“三岛由纪夫之夜”、“加缪之夜”等沙龙的严肃气氛,“王尔德之夜”讨论的是这位嬉笑怒骂、百年后仍被奉为时尚偶像的“二流作家”的“当下性”,谈论这位人生如戏的一流段子手,似乎没有比剧场更合适的场合了。
由先锋大提琴家宋昭和现代舞者王晴带来的即兴表演正式拉开了沙龙的序幕,也铺陈了恰到好处的当代气质。对谈的嘉宾是影评人周黎明和青年作家蒋方舟,台下听众多是追捧王尔德的文学青年,也不乏因《泰》而荣升国民喜剧导演的徐峥和演员陶虹夫妇、央视名嘴张泉灵等明星,以及影评人郝建、新锐剧场鬼才庄一等周黎明好友。
作为王尔德最著名的讽刺喜剧《不可儿戏》中文版的改编者及导演,周黎明无疑是当晚沙龙的主角。在成为影评人之前,他曾是专业研究英国文学的学霸,王尔德其人其作是他自小钻研的童子功。感喟于王尔德被华语世界的误读,他特别撰写长文将王尔德解读为“段子手鼻祖”。为了穿过王尔德轻佻的外表抵达其深刻的真诚,他选择了最能代表王尔德的话剧《不可儿戏》,用更宏观的意境将其改编执导成当下的中文版,并携剧组在“文学之夜·王尔德”沙龙上预演了50分钟的精华段落,旨在用中国观众的爆笑致敬王尔德。
应邀与周黎明对谈的蒋方舟从小就喜欢读王尔德,《不可儿戏》是她最喜欢的一部王尔德戏剧。2014年,周黎明编剧和导演的第一部话剧《环路男女》公演时,她就曾卖力点赞,也是由这部话剧开始,她便领略到了周黎明作为吐槽和自黑高手与王尔德一脉相承的幽默感。对话中,蒋方舟从王尔德善于自黑与言辞刻薄,把话题引到王思聪,周黎明深表同感:“只有在整个社会的文化经济发展到了一定高度,出现了高于中产阶级的有闲阶级时,你才会突然发现王尔德的喜剧完全成立了。网上反映出来的王思聪很有钱,但他从来不隐晦自己对财富的追求,同时他还能够自嘲,能够自我批判,这样的双面性推到10年前,可能大部分人不能想像,但放在当下就是宝贵的精神。看到王思聪在网上走红,我就知道在中国做《不可儿戏》的时代到了。”
当晚最大的腕儿当属中国最卖座的电影导演徐峥,他与周黎明相识于某次电影论坛,应邀出席这次沙龙,除了是为华语影坛界最有话语权的影评人捧场,也是难得有机会跟妻子陶虹共享的寻常文化生活。值得一提的是,在演影视剧出名之前,徐峥已经演了许多年话剧,曾获第十届白玉兰戏剧奖最佳男主角奖,陶虹也常年活跃在北京的话剧舞台上。
面对媒体,徐峥力挺周黎明的改编:“以前在戏剧界一直有一个谬误,好像演外国的戏就是在搞艺术。其实任何外国的戏,都应该赋予它当下的生命力。在改造的过程当中,怎样找到对应的元素,其实也是一门艺术。”
到场的另一位明星、央视主播张泉灵在现场表现低调,但是在次日的微博上引用了两句王尔德负能量段子,体面地力挺了周黎明的话剧。两人在近两年的乌镇戏剧节上多有合作:张泉灵是御用主持人,周黎明则担任青年竞演评委和沙龙嘉宾,两人还都是嘉兴同乡。
作为第一次走进剧场的“文学之夜”,王尔德之夜的另一大特别之处就是两场话剧《不可儿戏》折子戏的预演。本着“宁保精神、不保语言”的原则,周黎明对王尔德原著进行了大胆的中国本土化改编,王思聪、郭敬明、拍电影、选秀节目评委等与时俱进的密集笑料持续引爆全场,达到了萧伯纳对原剧的评价:“非常好笑,好笑到没心没肺。”
此外,读者用各种语言和方言朗读王尔德的环节也亮点频出:一位女读者的川味王尔德可谓绕梁三日:“个性善良总比不上长得巴适,但总比说你长得丑好。”一位穿着考究、用英文朗读的男读者则代表保守派,带来了周黎明意料之中的板砖:“演王尔德的经典,观众席里怎么能笑呢?”周黎明则表示:“演王尔德喜剧而观众席没有笑声,那才是对王尔德的亵渎,多半是很认真地把这部戏演歪了。”
《不可儿戏》中的男主角对他求爱的女人说:“这太可怕了,一个男人突然发现他一辈子说的话原来全是真话,你能原谅我吗?”看来,无论是欣赏王尔德还是当段子手,认真你就输了。
1. 剧场里的王尔德海报。
2. 坐在观众席上的陶虹、徐峥、张泉灵等人。
3. 话剧《不可儿戏》出品及制作团队。
4. 对谈现场,话剧《不可儿戏》导演周黎明(中)与青年作家蒋方舟(右)。